Тишина - Э. Блэр
-
Название:Тишина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:118
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тишина - Э. Блэр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это звучит действительно мило.
— Ты можешь получить мой номер у Деклана.
Мы прощаемся, и когда она выходит за дверь, Деклан говорит:
— Это было не так уж плохо, не так ли?
— Нет, — вру я. — Она очень милая.
Он подозрительно смотрит на меня.
— Что? — Я задаюсь вопросом.
— Ты все еще не ревнуешь, не так ли?
— Нет, я все еще не ревную, — снова вру я. — Ты ужасно самонадеян.
— Мне нравится, когда ты ревнуешь. — Он тянется ко мне, но я уклоняюсь от его прикосновения. — Тащи свою задницу обратно сюда.
— Как пожелаешь, МакКиннон. Ты хочешь прикоснуться ко мне?
— Всегда.
— Расплата — это сука, — насмехаюсь я. — Тебе не следовало так сильно дразнить меня раньше.
— Ты глубоко ошибаешься, если думаешь, что здесь командуешь ты.
Он снова приближается ко мне, но с каждым шагом вперед я отступаю на шаг, сохраняя дистанцию между нами. Его улыбка почти такая же широкая, как у меня, когда я пытаюсь сдержать смех. Мне нравится эта сторона нас вместе, сторона, которую нам еще предстоит исследовать друг с другом. Это молодой и свободный дух, и редкий взгляд на мальчишеское очарование Деклана. В его глазах радостный блеск, от которого мне хочется подбежать к нему.
Но что в этом веселого?
Пусть он поймает меня!
Глава 14
Элизабет
— Мой самолет вылетает завтра днем, — говорит мне Деклан, входя в гостиную.
— Что ты делаешь?
Я отрываю карандаш от бумаги и смотрю на беспорядочные буквы, понимая, как безумно это, должно быть, выглядит для него.
— Я должна продолжать пытаться.
— Я не обвиняю, дорогая. Мне просто любопытно, что означают все эти буквы.
— Я не знаю, — признаюсь я, пожимая плечами. — Наверное, я хотела посмотреть, есть ли что — то в этих именах. Что, возможно, если бы я взяла буквы и переставила их местами, я была бы… — Я позволяю своим словам затихнуть, когда осознаю, насколько глупо это звучит. — Я просто… я не могу сдаться.
— Я бы никогда не попросил тебя сдаться, но…
— Позволь мне остановить тебя, прежде чем ты скажешь мне, что я напрасно трачу свое время.
— Хорошо. — Отступая от темы, он продолжает:
— Итак, завтра днем…
— Я буду готова. Мне не так много надо упаковать, это не займет много времени.
— Я подумал, может быть, ты могла бы поехать куда — то. Ходить за покупками. У тебя почти нет одежды.
— Ты имеешь в виду потратить твои деньги?
— Наши деньги, — возражает он. — Но, если тебе неловко тратить их, позволь Давине потратить их. Это было бы не в первый раз.
— Что это значит?
— Однажды она украла мою копилку, чтобы купить себе пару шатких роликовых коньков.
Я смеюсь над его фарсовым возмущением.
— Значит, она тебя ограбила?
— В значительной степени — это непростительный поступок. Я копил эти деньги в течение долгого времени.
Моя улыбка исчезает, когда в меня закрадывается зависть.
— Что не так?
Я делаю паузу, не зная, что сказать, когда наконец говорю.
— У тебя действительно было счастливое детство, не так ли?
Его лицо смягчается от эмоций, когда он видит затаенную печаль в моих глазах. Он не отвечает мне сразу, пока я не заставляю его.
— Да. Я был счастливым ребенком.
Во мне зреет негодование, но не из — за Деклана. Это для всех людей, которые предали меня, моего отца и Пика. Я не ненавижу Деклана за то, что у него была хорошая жизнь, но я бы солгала, если бы сказала, что не ревную, потому что я, потому что это несправедливо.
— У тебя есть все эти замечательные истории, которыми ты можешь поделиться со мной, а у меня нет ни одной, которой я могла бы поделиться с тобой.
— Да ладно, у тебя должны быть какие — то хорошие воспоминания с твоим братом.