Мой напарник - Натали Гилберт
-
Название:Мой напарник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:117
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мой напарник - Натали Гилберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Никогда бы не подумала, что услышу такие проникновенные речи от бывшего снайпера, — сказала Авелин. — Хотя, ты снайпер и похоже всегда попадаешь точно в цель. Хоть пулей, хоть словом.
— Я просто говорю, как думаю, — спокойно сказал Хард. — Так что на счет обедов у тебя? — резко перевел тему Тайлер.
Шатен засмеялся и Лиана следом за ним тоже. Хард радовался, что девушка перестала грустить и нагружать себя и у него на душе сразу же разлилось уже знакомое тепло, которое всегда появлялось, когда эта блондинка была рядом.
Глава 6 или дело о похищении.
Тайлер сидел в своем кабинете и разбирала бумаги по старым делам. К нему зашла блондинка и села на диван.
— Не знал, что ты придешь сюда, — сказал с улыбкой Хард.
— Я же должна ходить на работу, — сказала Лиана. — И потом, мне было скучно.
Тайлер рассмеялся и посмотрел на напарницу. Серьезно? Ей стало скучно, и она пришла на работу? Ему бы ее проблемы, хотя, он безумно рад, что Авелин пришла к нему. Парень поднял глаза и посмотрел вперед. В дверях стоял испуганный молодой человек. Хард встал и серьезно посмотрел на него. Лиана, заметив такие изменения в напарнике, обернулась.
— Моя жена пропала, — сказал тихо парень, бледнея на глазах.
Тайлер указал на кресло и парень с дрожащими руками сел в него. Хард сел напротив него и взял свой блокнот и ручку. Лиана налила стакан воды и достала таблетку из рюкзака. Парень выпил и посмотрел на Тайлера.
— А теперь, расскажите все по порядку, — попросил Хард.
— Меня зовут Воланд Зейн, — сказал парень. — Три дня назад я уехал в командировку по работе, у меня свой небольшой бизнес и это не в первой. Но вчера утром, моя жена, Алиса Зейн, перестала отвечать на звонки. Я очень перепугался и заволновался, позвонил семье, но они сказали, что Алисы нет дома, а сам дом… Все внутри перевернуто. Я приехал сегодня утром, увидел все это и пришел к вам.
— В доме что-нибудь ценное пропало? — спросил серьезно Хард.
— Я не смотрел, — честно признался парень.
Хард посмотрел на Лиану, и она утвердительно кивнула напарнику. Тайлер закрыл блокнот и убрал его в карман, затем встал взял ключи от машины и посмотрел на Воланда.
— Хорошо, — сказал Тайлер. — Поехали.
— Куда? — спросил Зейн.
— Осматривать ваш дом, — объяснила Лиана. — Возможно, там есть улики, которые нам помогут найти вашу жену или тех, кто к вам ворвался.
Парень кивнул, встал и ушел вместе с Тайлером и Лианой.
***
Дома у Воланда.
Хард и Лиана осмотрелись вокруг. Все было перевернуто и разбито, несколько стульев сломано, как и кофейный столик.
— Посмотрите вокруг, может быть, что-то пропало, — попросил Хард.
— Кроме моей жены? — зло спросил Зейн.
— Мы должны выяснить причину, почему она пропала, — попытался объяснить Хард, успокаивая сам себя, но это ему тяжело давалось.
Лиана это заметила и подошла к напарнику, положив руку ему на плечо. Тайлер посмотрел на блондинку и ему стало спокойнее. Она как никогда вовремя подошла к нему. Авелин с сожалением и болью посмотрела на Воланда и сказала:
— Поймите, мы должны знать, была ли ваша жена случайным свидетелем, к примеру, ограбления, или же кто-то пришел именно за ней. Это очень большая разница. Если мы узнаем причину прихода людей в ваш дом, то быстрее узнаем причину, по которой они похитили вашу жену и где она сейчас.
Воланд чуть успокоился и закивал головой в знак понимания.
— Да, простите, — сказал парень. — Просто, это очень тяжело все принять и…
— Я понимаю, — сказала Лиана. — Но попытайтесь сосредоточиться. Каждая деталь сейчас важна.
— Да, я понимаю, — сказал Воланд.
— Скажите, у вашей жены были недоброжелатели или враги? — спросил Хард.
— Если и были, то я о них ничего не знаю, — честно признался парень. — Она всегда приходила домой веселая и жизнерадостная. Я и предположить не могу, что ее кто-то мог похитить.