Неотразимый - Лили Валентэ
-
Название:Неотразимый
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:107
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неотразимый - Лили Валентэ читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ты самый упертый человек, которого я встречала. В этом нет сомнений.
Он склоняет голову.
— Возможно. Но я просто хочу убедиться, что ты в безопасности.
— Если бы ты действительно этого хотел, мы были бы в полицейском участке прямо сейчас.
— Мы же не видели их лиц, Шэйн, — его тон указывает на то, что я самый упрямый, неразумный человек во Вселенной. — Тысячи мужчин на Манхэттене имеют такое же телосложение. Обращение в полицию ничего не дало бы. Поверь, если бы был хоть один шанс, я бы пошел с тобой. Для меня нет ничего важнее твоей безопасности.
Я скрещиваю руки на груди, не отводя взгляда до тех пор, пока лифт не издает сигнал и двери распахиваются. Я прохожу мимо него, фыркнув, и начинаю рыться в сумочке в поиске ключей.
— Что это значит? — спрашивает он, следуя за мной до двери.
— О чем ты?
— Фырканье. Фырканье и взгляд.
Я холодно пожимаю плечами, надеясь, что он почувствует мое настроение.
— Давай, Принцесса, — грубо говорит он, — Разве мы не вышли из того возраста, когда замалчиваем обиды? Поговори со мной хотя бы. Я не смогу ничего исправить, пока ты не скажешь.
— Не о чем разговаривать, — говорю я, хотя мой желудок скручивает и все, что я хочу сделать, это упасть в его объятия, раствориться в его силе и быть там, где хотела с того самого момента, как он улетел субботним утром.
Почему эти мужчины разрушили лучшую ночь в моей жизни? Каждая минута, проведенная сегодня с Джейком, была идеальной, даже более чем идеальной. Пока не появились эти идиоты в масках.
Но факт остается фактом, на нас напали, и Джейк хреново справляется с ситуацией. Он ведет себя нелепо, очень неосмотрительно, а я не могу этого допустить. Он может оставаться в этом безумном поезде, если хочет, а с меня хватит, я выхожу.
Я собираюсь сказать ему об этом в тот самый момент, когда он ставит ладони по обе стороны от моего лица, прижимая меня к двери. Спустя мгновение его глубокий, сексуальный голос раздается у моего уха, посылая вибрации по моему телу.
— Не делай этого, Принцесса. Не отстраняйся от меня, — я прикрываю глаза, мир кружится под ногами, когда он прижимается грудью к моим плечам, и его аромат сводит с ума. — Все, о чем я думал с момента, когда мы расстались, снова увидеть тебя. И не только потому, что ты самая сексуальная из женщин, которых я встречал. А потому что быть с тобой правильно. Находясь с тобой, я…
Я накрываю его руки своими, молча поощряя продолжать. Этого простого прикосновения достаточно, чтобы моя кровь запульсировала быстрее, а тело заныло.
— Я чувствую себя на своем месте, — шепчет он. — Но, если мы не сможем преодолеть нашу первую ссору мирно, а не с помощью твоего побега, ничего хорошего не выйдет.
Я выдыхаю, долго и медленно, зная, что он прав.
— Но я не знаю, как с этим справиться. Ты не хочешь принять мою сторону.
— Я принял ее, Шэйн, — говорит он, — Клянусь. Ты на самом деле считаешь, что мое предложение неверное?
Я обдумываю этот вопрос, проводя кончиками пальцев по его рукам к мускулистым и идеальным предплечьям.
— Мне нравится, что у тебя здесь волоски, — говорю я, поглаживая. — Я тебе этого не говорила?
— Нет, — его теплое дыхание касается моей шеи, но я все еще дрожу.
— Теперь сказала. Если бы твое предплечье было хорьком, то я назвала бы его Фергюсом.
Он задумчиво фырчит.
— Если хочешь, можешь называть мое предплечье Фергюсом.
Я глажу его правую руку.
— Спасибо. Мило, что ты так легко отдал мне право раздавать имена.
— Не за что, — он целует мой подбородок, обнимая левой рукой за талию, притягивает ближе, посылая новую волну желания по моему телу. — Значит, мы помирились?