Поездка со мной (ЛП) - Люси Китинг
-
Название:Поездка со мной (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:111
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Поездка со мной (ЛП) - Люси Китинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мужчина позади нас встает, кричит и краснеет. — Да ладно! Вы называете это мячом? Это был страйк, если я когда — либо видел страйк!
— Он выглядит немного старым, чтобы быть отцом одного из детей в команде, — шепчу я Андре. На самом деле, большинство людей на трибунах или в шезлонгах на траве я узнала по занятиям йогой в центре для пожилых людей. — Не могут же у них у всех быть внуки в команде?
— У 'Соколов Честер Фоллс' глубоко преданные поклонники, — объясняет Андре. — Многие из жителей города за всю свою жизнь не пропустили ни одной игры.
Я сижу, наблюдая за тем, как крошечный ребенок бьет по мячу, что вызывает абсолютный ажиотаж. Один мужчина бросает свой попкорн.
— Вообще — то это очень мило.
— Это больше, чем просто мило. Это прекрасно. Это сообщество. — Андре опирается локтями на бедра и изучает поле. — Как твой напиток? — спрашивает он, не глядя в мою сторону.
— Он закончился. — Я поворачиваю пустую чашку к его лицу. — И я хочу еще.
— Я рад, — говорит Андре. Его усталый вид уменьшился, а щеки порозовели от солнечного света.
— Итак, все ли в городе, кроме меня, пили Chester Fizz? — спрашиваю я.
Андре смеется. — Вообще — то, я это придумал. — Затем он замечает мой растерянный взгляд. — 'Честер Физз'. Я придумал его, когда был ребенком. Теперь я заказываю его всякий раз, когда захожу туда. Дик просто подыграл мне.
Я обдумываю это. — Тогда почему для меня было так важно иметь его?
— Я позволю тебе разобраться в этом, — говорит мне Андре, изучая поле.
— Хорошо. — Я хмурюсь, когда бита сильно ударяет по мячу, и он разлетается. Толпа стоит, кричит. Когда я замечаю, что Андре улыбается мне, я понимаю, что кричу вместе с ними.
— Эта команда хороша, — признаю я.
— Я же говорил, — говорит Андре.
После игры мы едем в горы, которые насквозь прорезаны извилистой рекой. Моя мама называет это место своей церковью: открытое пространство, прорезающееся сквозь гигантские куски скал, свет, падающий на лобовое стекло. Затем мы едем по шоссе № 2 вверх и вверх, пока Андре не говорит мне остановиться на обочине, посреди пустыни.
— Не обижайся, но… ты привез меня сюда, чтобы убить? — спрашиваю я.
Андре откидывает голову назад на сиденье автомобиля, качает головой, подавляя смех. — Просто выйди, Чарли.
— Хорошо, но я просто хочу официально заявить, что это звучит довольно убийственно для меня. — Я отстегиваю ремень безопасности. Мои страхи не ослабевают, когда я наблюдаю, как Андре исчезает через ряд кустов в том, что, как я могу предположить, является крутым обрывом, или полным небытием, или моей неминуемой гибелью.
— Андре? — зову я, продираясь сквозь листву. — Серьезно?!
— Поторопись! — отвечает он. — Солнце зайдет через сорок пять минут!
— Как раз вовремя для ритуального жертвоприношения? — кричу я в ответ, но конец фразы застревает у меня в горле, когда я дохожу до конца тропинки, и она открывается в одно из самых красивых мест, которые я когда — либо видела.
Там, всего в нескольких ярдах от обочины дороги, скрытое за рощей деревьев, с крутыми скалистыми уступами и солнечным светом, отражающимся от кристально чистой воды, находится идеальное, сверкающее место для купания.
— Ты никогда здесь не была? — спрашивает Андре, стоя в нескольких ярдах от нас на краю скалы, когда он снимает рубашку, обнажая тонизированные руки и худой живот. Я машинально опускаю взгляд вниз, краска поднимается к моим щекам.
— Нет.
— Ну, ты все пропустила. Это мое любимое место на земле. — И прежде чем я успеваю что — то сказать в ответ, он спрыгивает с высокой скалы в пруд, издавая громкий крик на протяжении всего пути вниз.
Мне трудно оторвать от него взгляд, меня захватывает его энергия. Он опускает голову под воду, затем поднимается, встряхивая ее и широко улыбаясь. — Ну, чего ты ждешь?
— Я не взяла с собой купальник, — отвечаю я.