Поездка со мной (ЛП) - Люси Китинг
-
Название:Поездка со мной (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:111
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Поездка со мной (ЛП) - Люси Китинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я резко вскрикиваю. — Ты меня раскусил! Никто никогда не видел меня так ясно! — Я закрываю рот и смотрю вперед. — И на этой ноте, куда мы едем?
Андре опускается на свое место. — К Парсону.
Я делаю гримасу. — Это та секретная вещь, с которой тебе нужна была помощь. Продукты? — Я включаю передачу и выезжаю на дорогу. Parson's — это городской магазин. Он существует со дня основания Честер Фоллс, и в нем есть все, что только можно себе представить. Основные продукты питания, конфеты, местное мыло, пиво. В последнее время здесь стали продавать и другие товары, например, муку собственного производства и кофе мелких сортов.
— Нет, — говорит он. — Мы купим тебе Честер Физз.
Я прищурился. — Что?
Андре счастливо улыбается. — Именно.
В Parson's Андре приветствует Дика, владельца магазина в третьем поколении, когда мы входим в дверь.
— Андре, — говорит Дик. — Рад тебя видеть. Как твоя мама? — На его лице мелькает озабоченность, но Андре кажется невозмутимым.
— У нее все хорошо, спасибо. Ты знаешь Чарли Оуэнс? — Андре кивает головой в мою сторону.
— Привет, — говорю я, слегка помахав рукой.
— Конечно, кажется, я тебя знаю, — говорит Дик, опираясь на прилавок во фланелевой рубашке. — Я всегда делаю заказы на пироги из магазина через твоего отца. Как он поживает?
— Отлично, спасибо, — говорю я, занятая тем, что нюхаю свечи из пчелиного воска.
— Что привело вас обоих сюда сегодня?
— Мы здесь, чтобы исправить тяжелую ситуацию, Дик. Приготовься, — говорит Андре, ухмыляясь. — Чарли никогда не пробовала Честер Физз.
Рот Дика искривляется в улыбке. — Ты никогда не пробовала Chester Fizz? — спрашивает он, тщательно выговаривая каждое слово, словно не может поверить в то, что слышит.
— Кто — нибудь, пожалуйста, скажите мне, что такое Честер Физз? — восклицаю я, поднимая руки вверх в знак капитуляции.
Дик разражается смехом. Затем, взглянув на Андре, он поднимает палец. — Подожди.
Пока Андре ухмыляется мне, Дик исчезает в глубине магазина и через некоторое время возвращается с двумя стаканчиками с соломинкой. Жидкость бледная, пурпурно — розовая. Первое, о чем я думаю, это то, что я должна купить одну из них для Тео. Цвет красивый. Что — то такое, что моя мама написала бы на холсте.
Дик передает одну мне, и по выражению его лица я понимаю, что он ждет, когда я попробую. Чувствуя на себе взгляды его и Андре, я делаю неохотный глоток.
— Черт, — говорю я, поднимая напиток к глазам, чтобы еще раз взглянуть на его содержимое. — Это вкусно.
Андре энергично кивает головой, отпивая из своей соломинки.
— А что в нем? — спрашиваю я.
Дик смотрит на Андре.
— Ревень, малина, мята и сельтерская, — говорит Андре.
— Я имею в виду, правда. Не могу поверить, что ты никогда его не пробовала, — снова говорит Дик.
Андре идет платить, но Дик и слышать об этом не хочет. — Вернись и купи цветы для своей матери, — говорит он Андре.
— Договорились, — отвечает Андре. Затем он нежно кладет руку мне на спину, подталкивая меня к выходу из магазина. Этот жест застает меня врасплох, но, к своему ужасу, я понимаю, что он мне не совсем неприятен.
— Не останавливайся, — говорит Андре. — У нас есть еще дела.
— Итак, позволь мне прояснить ситуацию, — говорю я немного погодя. — Целью этого дня, того, что я отвлекаюсь от домашней работы, от друзей и семьи, было купить мне шипучий напиток и сводить меня на… на игру Малой лиги? — Мы сидим на трибунах и наблюдаем за игрой команды 'Честер Фоллс Фэлконс' против 'Бервик Беарс'. Я уже почти допила свою 'Честер Физз', и мне хочется, чтобы она не кончалась. Рядом с нами лежит пакет со свежеиспеченной гранолой, которую Андре тоже прихватил по дороге. Это вызывает привыкание. Мы попеременно потягиваем из соломинки и хрустим горстями.
— Не совсем, — говорит Андре, когда мальчик, которого я могла бы поднять одной рукой, выбивает подающего.