Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд
-
Название:Запретные отношения (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я кивнула.
— Ты крутой парень, которого все хотят, а я девушка, которая каким-то образом оказывается с ним, хотя во мне нет ничего особенного.
— Хорошо, что мы не персонажи любовного романа, — заявил мистер Хейвуд. — Мы совсем не такие. Мне повезло, что у меня есть ты. А теперь пойдём, пора за продуктами.
После ужасной, минутной прогулки по ледяному холоду от машины до магазина мы вошли, и мистер Хейвуд схватил корзину с полки у входа. Я оглядела ряд кассиров в поисках кого-нибудь знакомого. К счастью, я никого не узнала. Мистер Хейвуд начал отходить от меня, и я быстро поспешила догнать его.
— Мистер Хейвуд, что будем брать?
— Зависит от того, чего ты хочешь, — ответил он, оглядываясь на меня через плечо. — Что ты хочешь съесть?
— Я могу выбирать? — удивлённо посмотрела я на него.
— Потому и спрашиваю.
— Можно… — колебалась я, пытаясь придумать что-нибудь, что не было бы стейком. — Э-э… Тако?
Мистер Хейвуд резко остановился, заставив меня налететь на него. Он усмехнулся и сделал шаг вперёд, когда я потёрла нос.
— Тако? — повторил он с интересом в голосе. — Прошло много времени с тех пор, как я готовил тако в последний раз. Давай попробуем.
Без предупреждения мистер Хейвуд схватил меня за руку и потащил по десятому проходу.
Моё лицо вспыхнуло, когда я поспешила, чтобы не отстать от него. Было ли держаться за руки в таком общественном месте такой уж хорошей идеей? Мистер Хейвуд остановился перед мексиканским отделением, уставившись на коробку с раковинами для тако и приправами.
— Купить готовые? — пробормотал он себе под нос, косясь на коробку. — Может быть, это наш лучший выбор… Холли, как ты думаешь, ты сможешь найти сыр и салат? Я возьму булочки для гамбургеров и другие продукты и встретимся в пекарне. Крайний правый угол магазина, — объяснил он, указывая в нужном направлении. — Овощи и сыр тоже там.
— Конечно. — Я неохотно отпустила его руку.
— Что? — ухмыльнулся он. — Не хочешь отпускать мою руку?
— Нет, — быстро отвернулась я. — Скоро увидимся.
Это был прямой путь в овощную секцию. К счастью для меня, салат был прямо рядом с сыром. Вдруг я краем глаза заметила, что что-то мелькнуло рядом со мной. Я быстро обернулась, моё сердце подпрыгнуло в тревоге, но ничего не обнаружила. Я осторожно сделала несколько шагов назад, всё ещё оглядываясь по сторонам.
— Бу!
Громкий, пронзительный крик сорвался с моих губ, когда я в ужасе обернулась, наполовину ожидая, что там стоит Шон. Когда мой взгляд упал на знакомого блондина, я почувствовала облегчение, а затем разозлилась. Я нацелился ударить его ногой в голень.
— Джереми! Ты напугал меня до чёртиков!
Джереми рассмеялся, легко избегая моего нападения.
— Очевидно. Иначе ты бы не кричала так громко. Я уверен, что тебя слышал весь магазин.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я, нахмурившись.
Джереми многозначительно посмотрел на свою грудь. Я проследила за его взглядом и поняла, что на нём был чёрный фартук. На правой стороне его груди была прикреплена маленькая табличка с именем «Джереми Р».
— Ты здесь работаешь? — спросила я.
Джереми кивнул.
— Я должен как-то платить за колледж.
— Ты ходишь в колледж?
— Ты ничего не знаешь обо мне, не так ли? — спросил Джереми со вздохом. — После всего, через что мы прошли, можно подумать, что я оставлю неизгладимое впечатление.
— Мы никогда не говорим тебе, мистер Скрытный бакалейщик. — закатила я глаза.
— Я знаю, — ответил Джереми с усмешкой. Он взял салат из моей руки и взвесил его на ладони. — Так ты здесь одна?
— Нет, эм, мистер Хейвуд тоже здесь.
— Крис здесь? С тобой?
— Ага.
На лице Джереми внезапно появилась широкая улыбка.