Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд
-
Название:Запретные отношения (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ты пойдёшь со мной в продуктовый магазин, — сообщил он мне, крутя ключи на пальце. — Надеюсь, ты не возражаешь.
— Я не знаю, — быстро сказала я, заставляя его ухмылку расти.
— Хорошо, Крис, у меня здесь сумка Холли, — сказала моя мама, внезапно появляясь с моим рюкзаком в руке. — Там есть всё, что ей нужно.
— Что? За что? — в замешательстве я уставилась на неё.
— Останься на ночь, глупышка, — ответила она, закатывая глаза. — Я же сказала тебе, что работаю допоздна.
— Но… но, — пролепетала я, поворачиваясь к мистеру Хейвуду, затем к маме и обратно. — Подожди секунду. Вы всё это спланировали заранее?
— Похоже, я любимая няня, Холли. — Он послал тайную улыбку моей маме.
— Няня? — недоверчиво повторила я.
Моя мама быстро захлопала в ладоши.
— Крис, разве ты не говорил, что тебе нужно зайти за продуктами? Если вы не поторопитесь, магазин закроется.
— Сейчас только семь!
Он взглянул на меня, приподняв бровь.
— Я думаю, нам пора идти. Вот, я возьму вещи Холли. — Он протянул руку к моей маме, забирая рюкзак из её рук. — Готова, Холли?
— Да, — пробормотала я, бросив на маму злобный взгляд.
— Приятно было снова увидеть тебя, Линн. — Мистер Хейвуд склонил голову.
— И мне тебя! — прощебетала мама. — Приходи как-нибудь на ужин! Холли не единственная, кому нравится твоё общество.
— Мама!
Мистер Хейвуд усмехнулся, перекидывая мой рюкзак через плечо.
— Я могу понять намёк. Скоро мы составим планы. Береги себя. — Он повернулся и вышел за дверь, оставив нас с мамой наедине.
— Ты жуткая, ты знаешь это? — сказала я, хмуро глядя на неё.
Она только улыбнулась в ответ.
— Холли, такие парни, как Крис, встречаются не каждый день. Он попадается раз в жизни, дорогая. Когда я встретила твоего отца, у нас было то же самое. Я не хочу, чтобы ты его потеряла. И, похоже, он тоже не хочет тебя терять.
Застигнутая врасплох её честным замечанием, я обнаружила, что не могу ничего сказать в ответ.
— Кроме того, он хороший человек, чтобы быть рядом и нянчиться с тобой, — продолжила она задумчивым голосом. — Он очень надёжный.
— Пока, мам, — сказала я, проходя мимо неё. — Мне восемнадцать. Мне не нужна нянька.
— Пока, Холли, — рассмеялась она.
К тому времени, как я забралась на пассажирское сиденье, мистер Хейвуд уже пристегнулся и завёл двигатель. Как только я пристегнула ремень безопасности, он выехал с моей подъездной дорожки. Радио было выключено, оставив нас в неловком молчании. Мой разум лихорадочно работал, пытаясь придумать, что сказать, чтобы заполнить тишину.
— Твоя мама — это нечто, да? — начал мистер Хейвуд, щадя меня. — Она забавная.
Я хмыкнула в ответ, заставив его рассмеяться.
— Она немного сумасшедшая. Как будто она ожидает, что мы поженимся, — сказала я ему, глядя в окно.
— Я бы не возражал.
— Что? — уставилась я на него широко раскрытыми глазами.
Мистер Хейвуд взглянул на меня краем глаза.
— Не сейчас, но в будущем я бы не возражал.
— Правда?
— Неужели в это так трудно поверить?
Я быстро покачала головой.
— Нет! Ну, да. Или, скорее… Я не знаю, — смущённо пробормотала я.
— Холли, я люблю тебя, — усмехнулся мистер Хейвуд. — Почему я не хочу жениться на тебе? Просто ты сейчас слишком молода.
Моё сердце пропустило удар, и на мгновение я потеряла всякий ход мыслей. Я не думала, что когда-нибудь привыкну к тому, что мистер Хейвуд произносит эти три слова так небрежно. Наконец, его слова дошли до меня, и я поджала губы.
— Ты не такой.
— Холли, мы ещё даже не ходили на свидание, — ухмыльнулся он. — Мы можем обсудить будущее в будущем.
— Верно, — улыбнулась я. — Краем глаза я увидела, что мы проносимся мимо продуктового магазина. — Эм, мистер Хейвуд?
Он не ответил. Я слегка нахмурилась.
— Мистер Хейвуд?
По-прежнему никакого ответа.