Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд
-
Название:Запретные отношения (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кое-кто засмеялся, но я сохраняла невозмутимое выражение лица. Что, если он игнорирует меня? Что я сделала? Он что, разозлился? Я начала бессознательно барабанить пальцами по столу.
— Книжный отчёт? — попробовала угадать другая девушка.
— Неа.
— Очень длинная лабораторная? — попытал удачу Лэнс, и я повернулась, чтобы улыбнуться ему. Он поймал мой взгляд и улыбнулся в ответ.
— Нет, но мы будем заниматься этим в будущем, — ответил мистер Хейвуд с весельем в голосе. — Это кое-что получше.
Класс молчал. Я медленно подняла руку. Как только она поднялась достаточно высоко, чтобы считаться поднятой рукой, мистер Хейвуд заговорил:
— Вскрытие крыс.
Я нахмурилась на мгновение, опустив руку, когда несколько студентов застонали. Он определённо игнорировал меня. Мой желудок неприятно сжался, но не потому, что мы собирались препарировать крысу.
— Мы будем препарировать их целых три недели? — спросила девушка по имени Шарлотта, широко раскрыв глаза. — Почему так долго?
Мистер Хейвуд хихикнул, и ухмылка скользнула по его лицу.
«Конечно, он ухмыляется ей, но не может ухмыльнуться Холли», — подумала я, прищурившись на него. Я тут же остановилась. Что со мной было не так? Я начала ревновать, потому что он ухмылялся кому-то? Я внутренне застонала.
— Это не долго, — сказал ей мистер Хейвуд. — Три недели еле-еле хватает на всё это.
— Я не взял с собой никаких перчаток, — заметил кто-то позади меня.
— Мы будем проводить вскрытие только в два лабораторных дня, — объяснил он.
— Тогда, что мы будем делать сегодня?
— Сегодня вы будете красить скелет крысы в лаборатории и маркировать кости и мышцы.
Стон прокатился по классу. Я чуть не закатила глаза. Раскрашивание было не так уж плохо. А в книге по биологии скелеты и мышечные структуры уже были помечены на картинке.
— Мы будем работать по одному?
Мистер Хейвуд покачал головой.
— Крыс не хватает, так что вы будете работать в парах.
Все сразу же повернули головы к своему партнеру-кандидату. Я оглянулась через плечо и увидела, что Лэнс решительно смотрит на меня. Он поднял бровь, и я кивнула. Я не знала, почему он спрашивал. Мы всегда были партнёрами.
— Кто-нибудь хочет добровольно вынести материалы?
Прежде чем кто-то ещё успел поднять свою руку, моя уже была поднята. Наконец глаза мистера Хейвуда встретились с моими. Никто из нас не улыбнулся. Клянусь, я видела, как он вздохнул, отчего мой желудок сжался ещё сильнее.
— Хорошо, мисс Эверс, почему бы вам не пойти и не забрать их из кладовки?
Я встала, не сводя с него глаз. Он медленно нахмурился, но не отвёл взгляда. Что-то зацепилось за край моей ноги, и я, спотыкаясь, двинулась вперёд, хлопая руками по краю моего стола и стола моего соседа. За моей спиной раздалось несколько смешков, и я быстро поднялась. Почему я была такой неуклюжей?
Не оглядываясь, я потащилась в подсобку, а моё лицо пылало. Я вошла и схватила лабораторные бумаги. Когда я уже собиралась выйти из комнаты, меня осенила идея. Я положила стопки бумаги в дальний угол стола, где стояла раковина.
— Мистер Хейвуд? — крикнула я, высунув голову из дверного проёма. — Тут нет бумаг.
Он посмотрел на меня и на этот раз заметно вздохнул. Я прищурилась, обиженная, когда он направился ко мне. Я отошла в сторону, чтобы он мог войти в комнату.
— Ты меня игнорируешь? — я обвинила его шёпотом, как только он стал не виден классу.
Он бросил на меня удивленный взгляд, прежде чем открыть ксерокс и заглянуть в него.
— Я не игнорирую тебя.
— Тогда почему ты не смотрел на меня?
На лице мистера Хейвуда появилась ухмылка. Я немного расслабилась от вида знакомой улыбки.
— Ты следила за мной?
— Всё время! — сказала я, поджав губы.
Его глаза на долю секунды расширились. Я скрестила руки на груди, посмотрела вниз и спросила: