Дар времени (ЛП) - Бет Флинн
-
Название:Дар времени (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:221
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дар времени (ЛП) - Бет Флинн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он увидел, как она подобрала свои трусики и стала их натягивать. Если он не ошибался, она избегала зрительного контакта.
— Джинни, посмотри на меня.
— Что? Что случилось?
— Милая, мне кажется, ты покраснела, — улыбнулся он ей.
— Я не покраснела, Томми. Ради Бога, мы миллион раз это делали. С чего бы мне краснеть?
— Не знаю, но у тебя все лицо красное, — ответил он, улыбаясь еще шире.
— Ну, может вся кровь прилила к нему из-за того, что я висела на спинке твоего дивана кверху задом.
Он расхохотался и сказал, что она только что выжала из него последнюю унцию энергии.
— Здесь я почти закончил. Я встану пораньше и просто соберу вещи утром.
— Тебе не нужно вставать рано. Я уже упаковала твои вещи. Доброй ночи, Томми.
**********
Следующим утром его разбудил топот ног в коридоре. Дверь спальни распахнулась, за ней стояли Джейсон и Мими.
— Мама поручила нам проверить, что ты проснулся, прежде чем мы уйдем на остановку автобуса, — сообщила ему Мими с порога.
Джейсон прошел мимо сестры и подбежал к краю кровати, пока Томми начал садиться.
— Где ваша мать?
Джейсон обнял отца.
— У Декстера очередной приступ, и миссис Уинкл была слишком расстроена, чтобы везти его к ветеринару, так что мама их повезла.
Декстер был псом их соседки, миссис Уинкл — пожилой вдовы, живущей в доме через дорогу. Своего мужа она потеряла во время Корейской войны, у нее не было детей, и замуж больше она так и не вышла. Она была совершенно одинока, если не считать ее пса Декстера. Уже не в первый раз Джинни возила миссис Уинкл с Декстером к ветеринару.
Томми понимающе кивнул.
— Счастливого пути, папа, — пожелал Джейсон. — Ты вернешься к вечеру воскресенья на мою игру?
— Извини, дружок, мой самолёт прилетит только в понедельник днем, но ты позвони мне, как только все закончится. Я хочу знать все о твоей игре.
Он взъерошил Джейсону волосы и поднял глаза, чтобы попрощаться с Мими, но она уже ушла.
— Мама просила передать тебе, что сварила кофе, и ещё есть несколько булочек или что-то такое в духовке, — бросил Джейсон через плечо, спускаясь вслед за сестрой вниз по лестнице.
Томми взглянул на часы, стоящие на тумбочке и увидел, что было только без пяти семь. У него достаточно времени до того, как нужно будет ехать в аэропорт.
Вскоре он уже сидел за кухонным столом, потягивая кофе и читая газету. В местной газете не было ни слова о Мо. Отлично.
Он задумался о недавних раскопках останков Мо и технологии, используемой для их идентификации. Томми вспомнил свое прошлое — о том, что узнал после суда над Гриззом и обо всем, что ему удалось выяснить о той женщине, которая, как он подозревал, была его матерью, Кэнди. Все указывало на то, что он сын Гризза, но у него не было подтверждения с анализом ДНК.
Сделав большой глоток кофе, он вспомнил, как когда-то давно попытался разузнать, состоит ли он в родстве с Гриззом. Это случилось в то время, когда они еще жили в мотеле, задолго до ареста и суда над Гриззом. Задолго до того, как Томми даже услышал имя Кэнди. Томми подозревал, что его старшим братом был Гризз, а не Блу. Гризз пришел домой с огнестрельным ранением, и Томми, воспользовавшись ситуацией, стащил окровавленные бинты своему приятелю в научную лабораторию школы. Тест подтвердил, что у них с Гриззом редкая группа крови.