По обоюдному согласию (ЛП) - Ливия Джеймилен
-
Название:По обоюдному согласию (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:128
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
По обоюдному согласию (ЛП) - Ливия Джеймилен читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мой телефон зазвонил, и я подскочила, чтобы ответить на звонок. Я дважды потрясла его, чтобы убедиться, что у меня не галлюцинации.
Маккензи Адамс: Привет. Я согласна.
Она собиралась помочь. Мы бы доказали, что обвинения Наташи были правдой. У меня дрожали руки так сильно, что большие пальцы пропускали буквы, когда я пыталась ответить.
Я: Зайди ко мне в офис в понедельник. Я объясню весь процесс. Адрес скину позже.
Я не могла сдержать радости. Я сделала это.
Я доказала, что я та, кто может изменить мир к лучшему.
Подняв глаза к небу, я закрыла их и возблагодарила Бога. Грязный манхэттенский воздух наполнил легкие прежде, чем я открыла веки. Я действительно хотела рассказать Пейтону. Правильно это или нет, но мне нужно было его увидеть.
Мои туфли стучали по бетону, когда пересекала оживленную Пятую авеню. Я толкнула стеклянную вращающуюся дверь, и прохладный кондиционированный воздух ударил по коже, вызывая мурашки.
Я улыбнулась швейцару, прижимая телефон к уху.
— Давай… возьми трубку, пожалуйста.
— Брейлин? — Его голос творил чудеса с моим сердцем.
— Привет. Отправишь за мной лифт? — Я расхаживала взад-вперед. Не совсем продумала это как следует. Что, если он скажет «нет»?
— Сейчас буду, — был его ответ.
Миллион эмоций переполняли меня, пока я ждала лифт. Бабочки в животе захлопали крыльями, и сдержать свое волнение было трудно. Стоя во весь рост в этом возбужденном состоянии, я чувствовала гордость за себя. Я собиралась доказать чью-то вину, и упорно бороться, чтобы убедиться, что этот крысиный ублюдок заплатит за содеянное. Когда я почувствовала гнев, не смогла сдержать подступающих слез.
Я не была дурой. Или наивной.
Я была крутым адвокатом, который собирался засадить злобного сукина сына за решетку.
Глава 24
Брейлин
Я расхаживала по кухне Пейтона, пока он осматривал бар. Неведомая ярость и возбуждение охватили меня. Я не знала, как ему сказать. Когда дверь лифта открылась, руки дрожали, дыхание стало прерывистым. Шокированный моим внешним видом, он предложил мне воды, но мне нужно было что-нибудь покрепче. Вероятно, это был неразумный выбор, учитывая, что я выпила еще несколько коктейлей после ухода Маккензи, но я нуждалась в храбрости в жидком виде.
Он поставил бокал с вином и бутылку на столик, прежде чем встать передо мной, заставив остановится.
— Что случилось? Ты мельтешишь. Держи. — Он протянул стакан. — Выпей немного и подыши.
— Он отправится в тюрьму. Он никогда больше не сможет никому навредить, — выпалила я.
— Брейлин, посмотри на меня. Что, черт возьми, произошло? — Он схватил меня за щеки. — Пожалуйста, ты меня пугаешь. Скажи, что происходит. — Он легко прикоснулся своими губами к моим.
С тех пор как я получила сообщение Маккензи, все возможные эмоции вошли в мое тело и также покинули его. Я была почти уверена, что у меня приступ паники. Сердце бешено колотилось, ладони вспотели, и меня переполняли чувства, но когда его губы коснулись моих — все исчезло. Мой страх, ярость, счастье и печаль сменились чем-то гораздо более сильным. Вожделение? Любовь?
Я посмотрела на него снизу вверх со свежими слезами на глазах, и он поцеловал меня в лоб. Это была уже не просто эмоциональная привязанность, которую испытывала к нему, но в сложившихся обстоятельствах я не могла ясно видеть.
— Эй, — прошептала я, когда первая слеза скатилась из моих глаз.
Поймав слезу, он вытер ее большим пальцем.
— Расскажи мне, что произошло.
— Ты можешь стать обычным Пейтоном? Могу я поговорить с тобой, а не с адвокатом по защите? — Я шмыгнула носом.
Он просунул руки мне под мышки, приподнимая так, что я села на столешницу островка.
— Поговори со мной, куколка. — Он переместился между моих ног, взяв в руку свой стакан. Я смотрела, как вино осталось на его губах.