Она дана ему свыше - Энжи Вэс
-
Название:Она дана ему свыше
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:126
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Она дана ему свыше - Энжи Вэс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Они пересекли лестничные пролеты и миновали сад, будто тайные шпионы английской короны. Джек вел ее к лесу, кажется, ни капли не опасаясь, что их крепко сцепленные руки увидят из окон темного замка, который дышал им в спины уже где-то позади. Мадлен шла за ним, как за лидером, ощущая безопасность. Наверное, точно так же шли за ним солдаты и лейтенанты — с абсолютной верой в своего предводителя. Твердой походкой и устремленным вперед взором Джек внушал уверенность в своих действиях. Мадлен очень сомневалась, что кто-нибудь осмеливался пойти против его сильной воли или оспаривать принятые им решения и, тем более приказы.
— Джек, куда ты меня ведешь? — Мадлен испытывала муки любопытства. — Скажи мне. Это что, государственная тайна?
Он не обернулся, но в его ответе она расслышала, что он улыбался:
— Ты боишься?
Мадлен вскинула голову и обрамила ответ прочным кремнем:
— Нет.
И правда она нисколечко не испытывала страха. Мадлен не боялась ни его самого, ни его решений. Она доверяла ему. Мадлен вспомнила, как ее обжог страх, когда Броуди потащил ее за собой. И не куда-нибудь, а домой. Человек, которого она знала несколько лет, заставил испытать ее испуг. Джека же Мадлен знала две с небольшим недели, он вел ее в неизвестную глушь, и она все равно чувствовала себя в безопасности. Это было похоже на безумство. А может, это любовь?
Шагая рядом с ним за руку по тропе, Мадлен наполнялась силами. Она испытывала внутреннюю легкость и энергетический подъем, словно все было ей по плечу. Легче было сдвинуть горы, чем заставить Мадлен повернуть назад к замку и бросить Джека. Будто несколько минут назад и не было никакой хандры. Однако расстраиваться все-таки придется.
Оглянувшись назад, Мадлен посмотрела на далекий замок. В этом маленьком издалека доме ее неизбежно ждут проблемы и боль расставания. Как ни убегай, ей придется через это пройти. Когда они с Джеком вернутся, перемены закрутят их в водовороте. И, как после непроглядной бури, они начнут собирать обломки уцелевшего, по-новому восстанавливать свои дома.
Переступив полевую границу, лес тенью поглотил их. Джек продолжал сохранять молчание, ведя ее среди молодых и старых деревьев. Мадлен ухватилась за его локоть.
— Ты что-то замышляешь против меня. — Она метнула к нему наигранно прищуренные глаза. — Хочешь изнасиловать меня в этом лесу?
Джек запрокинул голову и расхохотался.
— Ты бы сопротивлялась? — Он игриво попятился спиной вперед, завораживая в кофейной гуще темных глаз.
— Если бы это был ты, то не сопротивлялась бы. — Мадлен пришлось прервать флирт и вернуться к насущному вопросу: — Джек, ты только отвечаешь мне вопросом на вопрос, но ничего не говоришь. Расскажи мне, что ты здесь прячешь?
Его лицо расплылось в обаятельной улыбке. Он лишь подмигнул ей и развернулся лицом к дороге, заставляя ее воображение додумывать за него.
«Интриган!» — в Мадлен еще больше росло любопытство.
Они уже давно прошли озеро, отклоняясь от него в сторону. Зелень листьев становилась все гуще и гуще, а стволы деревьев стесняли и без того узкую тропинку, точно заборные доски. Солнце катилось к скорому закату. Наконец, перед ними появилось целостное каменное сооружение.
— Около полутора столетия назад здесь строили церковь, — рассказывал Джек. — Когда пуритане пришли к власти после гражданской войны, на этом месте начали возводить строительство церкви еще мои предки. Однако через несколько лет оно застоялось. Церковь так и не была достроена.
— Из-за реставрации монархии?
— Да, полагаю. Тогда все пуританское духовенство оставило Англиканскую церковь. — Он качнул головой и подал ей руку. — Давай зайдем.