Она дана ему свыше - Энжи Вэс
-
Название:Она дана ему свыше
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:126
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Она дана ему свыше - Энжи Вэс читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Так, ведь ничего и не произошло» — это осознание даровало ей незыблемое душевное успокоение.
— Добрый вечер. — Джек вошел в столовую в накрахмаленном галстуке и жилете шоколадного оттенка.
Лица Миранды и Кевина оживились приятным удивлением. Он дал сигнал лакею, и тот приготовил ему тарелку с едой. Джек сел на центральное место хозяина. В течение первых минут они бросали друг на друга краткие неловкие взгляды, и сразу же отводили их.
Мадлен тщетно старалась угомонить свой пульс, боясь, что лопнет вена. Она сосредоточилась на блюде.
Неожиданно для всех Джек обратился к Миранде и Кевину:
— Как прошел ваш день? Я имею в виду, после игры в прятки.
В памяти Мадлен всплыло их тесное сближение. Мимолетный взгляд Джека говорил о том, что он тоже подумал об этом.
Кевин, болтая ножками под столом, ответил:
— Я занимался с Фиби французским и сделал вывод, что владеет она им так себе.
Общий смех разошелся по столовой. Джек лишь открыто улыбнулся.
— Потом я гулял во дворе, пытаясь сделать из палок солдата, на котором я смог бы тренироваться.
Джек сказал:
— Если хочешь, я мог бы повесить тебе мешок, набитый песком. Скажем, в твоей комнате и ты сможешь тренироваться.
В глазах мальчика вспыхнул интерес.
Отложив приборы, заговорила Миранда:
— После того как я нашла Кевина… Кстати, вы знали, что он прятался в буфете на кухне?
— Эй! — Кевин сердито вкинул к ней голову.
Мадлен, прикрыв рот ладонью, сдерживалась изо всех сил, чтобы не окатить беззаботным комнату.
Миранда безмятежно продолжила:
— Так вот, Фиби настояла, чтобы я попрактиковалась в вышивании.
Джек поднял лоб, отпив от бокала воды.
— Раньше оно у тебя плохо получалось.
— С тех пор мало что изменилось. — Она откинулась на спинку стула. — У нас с вышивкой далеко не самые близкие отношения. Я бы даже назвала их натянутыми. Именно поэтому Фиби и вынудила меня взять иголку в руки. Ненавижу это рукоделие!
Джек иронично поглядел на нее.
— Крестик уже освоила?
Миранда сощурилась, с сарказмом имитируя смех:
— Ха-ха!
Мадлен грела теплая атмосфера за столом. В молчании она наслаждалась пищей и их разговорами, не желая нарушать общение братьев и сестры. Сидя здесь, пусть и безмолвно, Мадлен чувствовала себя членом их семьи. Она лишь уповала, чтобы в дальнейшем Джек не пропускал ни один прием пищи в их тесном кругу.
Однако Мадлен изумила его полная тарелка с едой. В течение ужина Джек притронулся к вилке самое лучшее — три раза.
— Этим утром я хотел, чтобы ты приняла участие со мной в ответах на приглашения на приемы и другие мероприятия. Мисс Берк, — обратился к ней Джек, — вам тоже стоит поучаствовать. После ужина мы пойдем ко мне в кабинет, все обсудим.
Мадлен согласно кивнула. Джек снова обратился к ней «мисс Берк», что доказывало, что он не хочет переступать черту так же, как и она. Рамки, за которые нельзя выходить, были четко очерчены им сегодня, и Мадлен ничуть не возражала.
Разобрав приглашения, Джек отправит завтра лакея с ответом о прибытии на бал через пять дней в доме лорда и леди Херефордшир. Мадлен окажется среди десятков незнакомых лиц. Она старалась прогнать пугающие ее мысли, но на нее навязчиво накатывало беспокойство. Успокоение ей давало то, что Джек тоже поедет с ними.
Он будет рядом, и поддержит их. Но хорошо ли это? Джек окажется единственным спасением, за которое она ухватится в стремлении к безопасности. Поразмыслив, Мадлен не могла определиться, чего ей стоило опасаться больше: самого бала или то, что Джек каждое мгновение будет подле них с Мирандой, рядом с ней?
Глава 10