Сведенные судьбой - Лиза Клейпас (2023)
-
Год:2023
-
Название:Сведенные судьбой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сведенные судьбой - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Как произносится ваше имя? — поинтересовалась Пандора. — Я слышала, как лорд Сент-Винсент произносит его скорее через «э», а дворецкий через «о».
— Оба неправильно.
Во время вчерашней поездки в город она поняла, что Драго предпочитает изъясняться лаконично. Пандора бросила на него озадаченный взгляд.
— Почему вы не сказали им, как нужно?
— Они не спрашивали.
— Ладно, я спрашиваю.
— Как «дракон»…
— О! — Ее лицо осветила улыбка. — Мне так больше нравится. Я буду называть вас «Дракон».
Он нахмурился:
— Нет. Драго.
— Понятно. Но людям так будет проще произносить ваше имя, и, главное, драконы нравятся всем.
— Я не стремлюсь нравиться.
С этими угольно черными волосами, с темными глазами — сейчас он выглядел так, словно был готов исторгнуть столб огня — прозвище, которая она придумала, идеально подходило ему.
— Может, вы по крайней мере подумаете… — начала Пандора.
— Нет.
Изучающе она посмотрела на своего лакея:
— Если вы сбреете бороду, то станете неправдоподобно красивым.
Показалось, что быстрая смена темы слегка вывела его из равновесия.
— Нет.
— Ладно. В любом случае лакей не имеет права носить бороду. Я думаю, таков закон.
— Такого закона нет.
— Тогда традиция, — уточнила Пандора. — А идти против традиции почти то же самое, что нарушать закон.
— Кучер носит бороду, — напомнил Драго.
— Да, кучера могут себе это позволить, лакеи — нет. Боюсь, вам придется от нее избавиться. Если только…
Глаза у него прищурились, когда Драго сообразил, что она собирается нанести смертельный удар.
— Я закрою глаза на ваш недопустимый облик, — предложила Пандора, — если вы позволите мне называть вас Драконом. В случае отказа бороды не будет.
— Борода останется, — отрезал он.
— Прекрасно. — Она удовлетворенно улыбнулась. — Карета потребуется мне в два часа, Дракон. Сейчас пока все.
Угрюмо поклонившись, он направился к двери, но остановился на пороге, услышав ее голос:
— Есть еще одна вещь, о которой мне хотелось спросить. Вам нравится ходить в ливрее? — Повернувшись к ней лицом, Драго медлил с ответом, поэтому она добавила: — У меня есть причина спрашивать об этом.
— Нет, не нравится. Очень длинные фалды, развеваются вокруг… — Он презрительно взмахнул широкими, как юбка, полами фрака. — И верх слишком узкий, мешает свободно двигать руками. — Оглядев себя с отвращением, он добавил: — Цвета чересчур яркие. И шнуры золотые. Я выгляжу, как здоровенный павлин.
Пандора с сочувствием посмотрела на слугу.
— Дело в том, — серьезно сказала она, — что вы на самом деле не лакей. Вы телохранитель, который иногда выполняет обязанности лакея. В доме, пока вы помогаете дворецкому подавать ужин или что-то в этом роде, носите ливрею, но когда я попрошу сопровождать меня в город, надевайте свою обычную одежду, которая больше подходит частному охраннику. — Помолчав, она доверительно добавила: — Я видела, как уличные мальчишки и разная шпана пристают к ливрейным лакеям, в особенности в самых людных частях города. Вам такая популярность ни к чему.
У него слегка расслабились плечи.
— Да, миледи. — Пандора могла поклясться, что в глубине его бороды промелькнула тень улыбки.
Человек, который сопровождал Пандору до кареты, представлял собой абсолютно другую версию Драго и ничем не напоминал неуклюжего мужлана, упакованного в ливрею. Он легко и уверенно двигался в ладно сшитой одежде — черном сюртуке с темно-серым жилетом и брюках. Борода, которая была совершенно не к месту на лице лакея, теперь смотрелась вполне приемлемо. Кто-то мог бы даже сказать, что он выглядит лихо, если не импозантно. С другой стороны, драконы и не могут быть очаровательными созданиями.
— Куда вы хотите отправиться, миледи? — поинтересовался Драго, опуская перед ней подножку кареты.
— В контору «Типографские работы О’Кейре» на Фаррингдон-стрит.