Снежный человек - Дина Аллен (2014)
-
Год:2014
-
Название:Снежный человек
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:57
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Брук Сэвидж, живущий уединенно в горах, спасает жизнь незнакомке и обнаруживает в ней не только объект своего долга, но и источник новых, неожиданных чувств. История Брука и спасенной им женщины исследует темы одиночества, любви и возможности второго шанса для тех, кто отказался от надежд на счастливое будущее.
Снежный человек - Дина Аллен читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ты же говорил, что я слишком волнуюсь по поводу будущего, так что я стараюсь о нем не думать. — Она слабо улыбнулась. — Вместо этого я думаю о дне сегодняшнем.
Она показалась ему такой красавицей — с распущенными волосами, с чисто вымытым лицом, что он не удержался и подсел к ней.
— Как жаль, что мы не ушли отсюда до того, как разыгралась метель. Вместе — ты и я. Наверняка нам бы удалось добраться до города, если б мы вышли вовремя, — заметила Кэтрин.
— Нет, ты была слишком слабой. Мы едва смогли вернуться сюда.
— Но ведь нам бы всю дорогу пришлось спускаться вниз.
— Я бы все равно не пошел. Я уже говорил тебе об этом.
Она глубоко вздохнула. О чем тут было спорить?
Одно волновало ее — она не хотела застревать здесь на всю зиму.
Что ж, когда погода улучшится, они, возможно, и смогут выбраться отсюда. Вот только ему не хотелось, чтобы Кэтрин покидала его. Наверное, это было эгоистично с его стороны, но пока он не собирался отпускать ее. Возможно, ей даже понравится здесь со временем.
— Чего тебе не хватает здесь больше всего? — спросил он.
— Ты об отсутствии цивилизации?
— Да.
— Кроме таких очевидных вещей, как водопровод и электричество — наверное, свободы. Здесь я чувствую себя как в тюрьме.
— Ну, ты не большая пленница, нежели я сам.
— Может, ты просто привык к этому, Брук?
— Почувствовать себя счастливым не так уж трудно.
Она обернулась к нему — длинные ее ресницы взметнулись.
— Может, ты и прав. В данный момент я бы удовлетворилась даже такой простой вещью, как расческа.
— Самое необходимое не так уж трудно достать. Сейчас вернусь. — Брук прошел в нишу, где хранился его нехитрый гардероб, и вернулся с расческой в руках.
Кэтрин улыбнулась.
— Может, ты и прав, когда говоришь, что почувствовать себя счастливым — просто.
— Не возражаешь, если я сам тебя причешу?
— Только я сначала распутаю волосы.
Какая она маленькая и хрупкая, думал Брук, расчесывая ей волосы. Девушка опустила одеяло, обнажив плечи, чтоб он мог расчесать концы ее прядей. Они были столь соблазнительны, что Брук не удержался и поцеловал их.
— Ты так хорошо пахнешь, — прошептал он, — наверное, мне тоже стоит помыться. Ты ведь не сбежишь, пока я буду это делать, правда?
Она рассмеялась.
— Ну, по такому снегу я в любом случае далеко не уйду, ведь так?
Брук подошел к старенькой цинковой ванне.
— Напомни мне, чтоб перед сном я наполнил ведро снегом.
— А как ты добываешь воду летом?
— Тут неподалеку есть источник. А моюсь я обычно в реке.
Помывшись и слив воду, Брук растянулся на медвежьей шкуре, рядом с Кэтрин.
— Как ты думаешь, наши вещи скоро высохнуть?
— К утру, наверное, если огонь в очаге будет гореть.
— Отлично.
— А тебе что, не нравится сидеть голой?
Кэтрин бросила на него неодобрительный взгляд.
— Только подумай, насколько было бы хуже, если бы мы друг другу не нравились, — сказал он.
— Развратник! — Она шутливо ударила его по животу. — Ты ведь столько лет не был в обществе женщин, как же тебе удавалось без них обходиться?
— Ты хочешь сказать, что я сексуально озабочен?
Кэтрин собралась снова его стукнуть, но не успела, потому что он схватил ее за руку и привлек к себе. Она повернула к нему голову, и ее глаза выдали скрытые ожидания.
Брук нежно провел пальцем по ее щеке.
— По-моему, я нахожусь здесь уже около пяти тысяч дней, — сказал он. — Как думаешь, если я буду заниматься любовью два раза в день, это очень нарушит мой жизненный ритм?
Кэтрин рассмеялась.
— Брук, ну какой же ты смешной! От других мужчин тебя отличает только отсутствие стрижки и небритость!
— Ты хочешь сказать, что мне нужно сходить в парикмахерскую, так?