Связанные кровью - Кора Рейли
-
Название:Связанные кровью
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:113
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Цветы под дождем" пересказывает историю Макса Диллона, молодого и талантливого драматурга, признанного обществом и избалованного вниманием со стороны первых красавиц Лондона. Несмотря на это, Макс уже давно потерял надежду найти женщину, с которой его взгляды и душа были бы на одной волне. Встреча с Джулией Стенли кардинально меняет его взгляды, показывая, что он искал не там, где нужно. Джулия становится для него тем самым драгоценным жемчугом, который водится на морском дне, а не в болотах. Останется ли Джулия верной искренности его чувств, вопреки всему вниманию, которое он получал от светских дам? Макс разрабатывает самый тщательный план завоевания сердца Джулии.
Связанные кровью - Кора Рейли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда я подняла глаза, Лили эмоционально улыбалась, ее глаза блестели.
— Только не говори, что, видя во мне источник молока, тебе хочется плакать? — спросила я с тихим смешком.
Лили пожала плечами.
— Да. Никогда не думала, что мы вместе с тобой когда-нибудь будем сидеть на диване с нашими детьми.
— Я тоже, поверь мне. Это не входило в планы.
— Но ты счастлива?
Я слушала причмокивания Изы, пытаясь разобраться в своих чувствах.
— Я не несчастна. Я люблю ее и никогда не отдам. Она моя, но это не жизнь моей мечты. Я скучаю по тренировкам, по работе, по бокалу вина, танцам и… сексу.
Лили рассмеялась.
— Секс это самое далекое, о чем я сейчас думаю.
— Ну, не то чтобы я сейчас в настроении. Я бы, наверное, задушила Маттео, если бы он сделал хоть шаг прямо сейчас, но все же.
— С детьми жизнь меняется, но ты откроешь для себя новые вещи, и воспитание ребенка не означает, что у тебя все еще не будет времени заниматься тем, что ты любишь. Это просто требует большего планирования. Дай этому время.
Дать этому время, совет, который Ария давала мне неоднократно. К сожалению, я не была самым терпеливым человеком, но с тех пор, как забеременела, я научилась терпению.
Лили некоторое время смотрела, как я ухаживаю за Изой, а потом сказала:
— Мне действительно нравится видеть тебя такой.
Я устало улыбнулась Лили.
— Не привыкай к этому. После Изы мы позаботимся, чтобы не было еще одного.
Лили рассмеялась.
— Я бы не возражала против четырех или пяти таких маленьких.
Мои глаза расширились.
— Удачи тебе с этим.
Маттео
— Итак, как ты себя чувствуешь, впервые став отцом? — спросил Ромеро, ведя меня в гараж.
Я тихонько присвистнул, заметив его новую машину, старинный Шевроле, которому потребуется много внимания, прежде чем он сможет украсить дорогу своим присутствием.
— Я не чувствую себя другим, просто как старый Маттео, но с большей ответственностью.
Ромеро усмехнулся.
— Держа своего ребенка в первый раз на руках и понимая, что ты несешь ответственность за его воспитание, ты вырастаешь в считанные секунды.
— Ты всегда был ответственным. И я не чувствую себя более взрослым и разумным, чем раньше.
Ромеро открыл машину, показывая мне пустоту внутри. Никаких сидений или рулевого колеса.
— Надеюсь, ты приобрёл это в качестве подарка.
Я никогда не был поклонником старинных автомобилей. Мне нравились самые новые.
— Это редкая вещь.
— Значит, ты думаешь, что у тебя еще есть время для такого большого проекта, кроме работы, двух детей и жены?
Ромеро пожал плечами.
— Я меньше сплю и больше не хожу на вечеринки. Время, которое я тратил на уход за похмельем в прошлом, теперь посвящено иным вещам.
— Не мог бы ты говорить более сдержанно?
— После всего того дерьма, что мы видим и делаем на нашей работе, я наслаждаюсь скучной, обычной стороной моей домашней жизни.
Я отрицательно покачал головой.
— Говори за себя. Я все еще люблю острые ощущения.
Мой телефон зазвонил, и на экране вспыхнуло имя Луки. Я ответил на звонок.
— Мы получили в свои руки двух новобранцев из «Тартара». Хотел спросить, не хотел бы ты испачкать руки.
Моя улыбка стала еще шире.
— Тебе вообще нужно спрашивать?
— Может, ты все еще застрял в детском пузыре. Не хочу, чтобы Джианна собрала свои трусики в кучу.
— Не волнуйся. Я скоро буду. Где?
— Склад 2.
Я повесил трубку.
Ромеро внимательно посмотрел мне в лицо.
— Это твое лицо для прелюдии к пыткам.
— Лука нашел для меня работу. Ты заинтересован в том, чтобы заполучить в свои руки несколько членов мотоклуба?
— Мне нужно посетить один из наших баров. И тебе, наверное, нужно, чтобы я позже отвез Джианну домой, верно?
Я кивнул.
— Да, наверное. Посмотрим, что она скажет.