До Гарри - Л. Кейси
-
Название:До Гарри
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:133
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Он был моим..." - эти слова, словно мантра, повторяю я снова и снова, вспоминая о человеке, который был всем для меня. Лучший друг, защитник, почти брат. Но в жизни бывает всё, и порой, даже самые крепкие связи подвергаются испытаниям временем и судьбой. Эта история о том, как важно ценить тех, кто был рядом, и не терять надежды на возвращение к тем чувствам, которые казались потерянными.
До Гарри - Л. Кейси читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я удовлетворенно замурлыкала, и как раз перед тем, как провалиться в самый спокойный сон, который у меня был за последние годы, моя последняя мысль эхом пронеслась в голове.
Пожалуйста, не дай этому превратиться в еще один кошмар.
Некоторое время спустя я проснулась и обнаружила, что спальня Кейла все еще была наполнена светом снаружи, указывая на то, что прошло не так уж много времени, что было странно, потому что я чувствовала себя так, как будто проспала целый день, вот насколько я отдохнула. Стараясь не разбудить Кейла, я прижалась к нему всем телом.
Я лежала и смотрела, как он спит, час или больше, запоминая каждый дюйм его тела. Могла бы остаться и смотреть на него вечно, но, когда мой желудок заурчал, я тихо выскользнула из постели Кейла и натянула его простую белую футболку, улыбаясь, когда увидела, что она доходит мне до середины бедра.
Я на цыпочках вышла из его комнаты, прошла по коридору и остановилась в комнате, которая оказалась ванной. Я привела себя в порядок, пошла на кухню, поставила чайник и принялась за содержимое его холодильника. Я сделала нам бутерброды, зная, что он будет голоден, когда проснется, и хотела сделать ему что-нибудь приятное, поэтому накормить его было моим избранным делом.
— Лэйн!
Я подпрыгнула от рева Кейла и выронила нож, которым разрезала пополам наши бутерброды. Затем я машинально побежала в его комнату, когда услышала громкий хлопок. Выскочив в коридор, я побежала к двери его спальни, потянувшись к ручке, но дверь распахнулась прежде, чем я успела открыть ее, и я врезалась прямо в голую грудь Кейла.
— Что? — спросила я в панике. — В чем дело?
Кейл втянул воздух и положил руки по обе стороны моего лица, прижавшись лбом к моему.
— Тебя не было, — сказал он в панике. — Я проснулся, а тебя уже не было. Я подумал… подумал…
— Ш-ш-ш, милый, — успокоила я и обняла его.
Я точно знала, что он подумал: он подумал, что я снова сбежала от него.
— Я здесь, Кейл, — выдохнула я и поцеловала его в грудь. — Я никогда не оставлю тебя, обещаю.
Он обнял меня так крепко, что я чуть не потеряла сознание. Через минуту он отпустил меня и отстранился, его глаза прошлись по моему телу, прежде чем притянуть меня обратно к себе, прижимая мое тело к своему.
— Я чувствую, что во мне сидит монстр, бормочущий мне на ухо, что это не по-настоящему.
Я провела руками вверх и вниз по его спине.
— У всех нас есть монстры, которые лгут нам, что мы не можем иметь то, что прямо перед нами. Мой сказал мне то же самое о тебе, но пока наши монстры, похоже, ладят.
Он поцеловал меня в макушку.
— Похоже на то.
Я обняла его.
— Я была голодна и подумала, что ты тоже будешь голоден, когда проснешься, поэтому сделала нам бутерброды.
Он выдохнул.
— Прости меня, милая. Я просто запаниковал, когда не нашел тебя рядом со мной.
В животе у меня запорхали бабочки.
Я откинулась назад и улыбнулась ему.
— Вернусь в твою постель, как только мы поедим.
— Звучит неплохо, — сказал он, улыбнувшись.
Он поцеловал меня в нос, развернул и хлопнул по заду, заставляя идти. Я взвизгнула, а Кейл рассмеялся.
— Тебе идет моя одежда, — пробормотал он, когда я, обогнав его, свернула на кухню.
Я усмехнулась.
— Ты так говоришь только потому, что у меня под ней ничего нет.
Руки обняли меня за талию, пока я продолжала готовить бутерброды, и через ткань футболки Кейл погладил мою грудь, заставляя меня стонать, а мои соски затвердеть.
— Ты больше ничего не наденешь, когда будешь здесь, — прошептал он мне на ухо. — Это мое условие.
Я фыркнула.
— У всех здесь есть условия, которые я должна соблюдать?
Кейл рассмеялся и поцеловал меня в затылок, опуская руки на бедра.
— Похоже на то.
Я положила голову ему на грудь и улыбнулась.
— К счастью, эти условия я могу терпеть.