Мистер Совершенство - Дж. Хасс
-
Название:Мистер Совершенство
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:112
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Моя фантазия о мужчине моей мечты никогда не ограничивалась общепринятыми рамками. МакАллистер Стоунволл, воплощение мощи и изысканности, внезапно ворвался в мою жизнь, хотя я и не искала его внимания. Его присутствие вызывает во мне волнение, которое я не могла предвидеть, становясь источником моих глубинных желаний. Однако скоро я осознаю, что идеалы могут обманывать, и мистер Совершенство не так уж совершенен.
Мистер Совершенство - Дж. Хасс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мак, наконец-то, выключает телефон и начинает болтать с водителем, пока я следую за ним. Зачем я здесь? Конечно же, не может быть, чтобы Брут захотел меня видеть после того, как я стала причиной смертельной опасности, в которой он оказался на прошлой неделе.
— Ладно, — говорит Мак, когда мы садимся в лимузин. — План такой. Я не хочу, чтобы ты с ним общалась, поэтому, когда мы войдем в дом, ты извинишься, а потом я все возьму на себя и посмотрю, сможем ли мы организовать что-нибудь в следующем месяце. — Я лишь вздыхаю на его слова. — Элли? Ты внимательно меня слушаешь?
— Естественно, я внимательно слушаю. Не я же последние два часа разговаривала по телефону, игнорируя тебя.
— Прости, — говорит он с легкой улыбкой. — Мне нужно было разобраться кое с чем, что касается продажи. Мы должны все правильно спланировать, чтобы не спугнуть инвесторов, и чтобы они не сбежали при первых же шагах изменений.
— Кстати, зачем вам вообще продавать компанию? — говорю я. — Не понимаю.
— Все сложно.
— Рискни, — усмехаюсь я. — И прекрати так вести себя со мной.
— Как именно?
— Как будто я не в состоянии понять детали. Я живу деталями, Мак. Вот уже семь лет как я управляю приездами знаменитостей, и с того времени, как я здесь работаю, это первый раз, когда я облажалась.
— Я знаю, Элли. Просто, это важное интервью. Если мы сможем сделать так, чтобы Брут появился у нас после первой продажи, то это даст инвесторам понять, что мы все еще в деле.
— Но если вы не «все еще в деле», — произнося это, я показываю небольшие воздушные кавычки, — …тогда зачем лгать?
— Мы не лжем, просто не раскрываем все наши карты.
Я отступаю и, отвернувшись, смотрю в окно.
— Как далеко его дом?
— Недалеко. Полагаю, у него какой-то комплекс в городе. Ладно, слушай, — говорит он, поворачиваясь ко мне. — Мы вернемся как раз к ужину. Куда бы ты хотела сходить?
— На ужин? — спрашиваю я, не глядя на него. — Не уверена, что настроена на ужин. Я ненавижу летать. Это выматывает меня. Я, наверное, просто отправлюсь домой и лягу спать.
— Нет, Элли. Ты этого не сделаешь. Мы пойдем на свидание.
Посмотрим, думаю я про себя. Почему я всю неделю тосковала по нему, а теперь меня раздражает все, что бы он ни сказал или ни сделал?
— Элли? — резко зовет Мак.
— Что? — огрызаюсь я в ответ.
— Почему ты меня игнорируешь?
— Думаю, я просто не в состоянии понять детали, — говорю я с безразличным вздохом.
— Слушай, — говорит он, взяв меня за руку, и поворачивает к себе. — Прости, что я был занят, но, поверь мне, то, с чем я разбирался, тебя не заинтересовало бы. Поверь мне.
— Конечно, — говорю я. — Не важно.
— Почему ты так злишься на меня?
— Ладно, — говорю я. — Я тебе скажу. Это потому, что ты тащишь меня на эту дурацкую встречу, а потом практически говоришь, что я должна сидеть в машине, пока ты будешь заниматься своими делами. Это унизительно.
— Не принимай это на свой счет, Элоиза. Это просто работа. И я понимаю, что я не лучший пример того, как разделять работу и личную жизнь, но давай попытаемся сегодня.
Я услышала достаточно.
— Ладно.
— Хорошо. — Мы подъезжаем к какой-то массивной кирпичной стене с довольно пугающими железными воротами, водитель опускает стекло и сообщает о том, кто приехал. Охранник заглядывает в машину, затем машет другому, чтобы тот открыл нам ворота. — Итак, давай просто придерживаться плана. Не привлекай его внимание слишком сильно, хорошо? Просто извинись, затем я попрошу тебя принести мне выпить или что-нибудь в этом роде…
— Ты, что?
— Элли, ты меня слышишь?
— О, я тебя прекрасно слышу. Принести тебе выпить, — фыркаю я. — Я не твой личный секретарь, Мак. На самом деле вот это моя работа, а не твоя. Брут ведь просил, чтобы приехала я, верно?
— Да, но именно то, что он просил, чтобы приехала ты, меня и бесит.