Интрижка - Кристен Эшли
-
Название:Интрижка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:169
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Элиза Форрестер не ожидала встретить в местном баре мужчину своей мечты. Этот роман - о ее первой интрижке, полной непредсказуемых поворотов и романтических приключений.
Интрижка - Кристен Эшли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я откинулась на спинку дивана, чтобы съесть чипс, и потеряла его руку, так как он тут же снова наклонился вперед за следующей порцией.
Проглотив, я сказала:
— Рада, что тебе нравится.
— Мне нужен этот рецепт, — заявил он.
— Прости. Я дам его только своим дочерям, но лишь после того, как они поклянутся не давать его никому, кроме своих дочерей.
Джонни повернул ко мне голову и посмотрел сверкающими глазами.
Затем вернулся к соусу.
Я наклонилась вперед и взяла бокал вина.
Когда Джонни с бутылкой пива откинулся на спинку дивана, я отодвинулась в угол и подогнула ногу под себя, отчего мое колено прижималось к его бедру, на что он никак не отреагировал, но так обстояли дела между нами.
И теперь пришло время кое-что прояснить.
— Могу я спросить у тебя кое о чем, что может показаться неловким?
Демпси сидел рядом с ним, прислонившись к его стороне сиденья, и внимание Джонни переключилось с почесывания головы Демпси на меня.
Он выглядел настороженным, но ответил:
— Конечно.
Я держала бокал перед собой и приводила в исполнение решение, которое приняла после разговора с Дианной.
— Я переехала сюда не так давно. Я сделала это потому, что здесь живут мои друзья и им нравится этот городок. Они здесь уже около пяти лет. Они пара — Дианна и Чарли. Вообще-то, Дианна — моя лучшая подруга. Это она присматривала за животными.
— Хорошо, — сказал он, когда я замолчала.
— Так вот, я сказала ей, что была с тобой, и она рассказала мне, что ты владеешь «Автомастерскими Гэмбла».
Он, казалось, расслабился и наклонился вперед за еще одним чипсом и порцией соуса, сказав:
— Владею.
— Она сказала, их много.
Сунув чипс в рот и начав жевать, Джонни откинулся назад и посмотрел на меня.
Проглотив, он ответил:
— Зависит от того, что ты понимаешь под «много». У нас их восемь. А у «Circle K» больше трех тысяч.
Он отвечал, не пытаясь защититься, а просто информировал.
Это все еще было странно.
— Нет, я имею в виду, что это впечатляет.
— У дедушки была жена и трое детей, — мальчик и две девочки, — которых нужно было кормить, — поделился Джонни. — Тогда это была простая автомастерская, та, что здесь, в Мэтлоке. Видя надпись на стене, он понял, что если не развиваться, у него никогда ничего не будет, и ему нечего будет передать своему сыну. Продашь больше бензина, будет больше денег на его покупку. Сменишь достаточное количество фильтров, купишь их оптом по лучшей цене. Разнообразишь бизнес, добавив холодильники с газировкой и большие пакеты с чипсами, получишь дополнительные источники дохода. Так что, дед открыл еще две автомастерские. Папа увеличил их до семи, а я открыл восьмую.
Я кивнула.
— Но я механик, — объявил он. — У меня есть менеджер, который заведуют всем этим делом, потому что я не могу им заниматься. Мне это до тошноты надоедает. Я просматриваю его отчеты. Встречаюсь с ним раз в неделю для одобрения его решений. И я единственный, кто может подписывать чеки, потому что я не идиот. В остальное время я ремонтирую коробки передач и меняю тормоза.
— Я… ты недоволен? — спросила я, потому что по его совершенно бесстрастному и деловому тону, которым он передавал эту информацию, не могла сказать этого наверняка.
— Нет, но мне интересно, почему ты считаешь неловким разговор о моих автомастерских.
— Это не самая неловкая часть, — осторожно поделилась я.
— Тогда, как насчет того, чтобы перейти к неловкой части, — подсказал он.
Я решила, что лучше сделать все быстро и покончить с этим.
— Моя подруга также рассказала мне о Шандре, — тихо сказала я.
Я внимательно наблюдала за ним.
Но в полной бесстрастности его лица ничего не изменилось, разве что челюсть чуть сжалась, но я не могла точно сказать, учитывая, что она скрывалась за бородой.