Небесные сферы - Шеффилд Чарльз (2004)
-
Год:2004
-
Название:Небесные сферы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Колесников Олег Эрнестович
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:201
-
ISBN:5-17-022022-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Земля была превращена в «гетто для отбросов общества» человечеством, которое расселилось по всей Солнечной системе.
Здесь уже давно ПРАКТИЧЕСКИ НИЧЕГО не происходило.
А теперь... теперь что-то ОЧЕНЬ СТРАННОЕ случается. Или череда совершенно невероятных преступлений, или череда несчастных случаев, или же попросту последствия вмешательства совсем «чужого», НОВОГО разума. Но КАКОГО разума?
Небесные сферы - Шеффилд Чарльз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лидди нервно сжала руку Бони. Внутренний люк еще не раскрылся, но трудная часть работы осталась позади. Еще минута, и они окажутся внутри корабля пайп-рилл.
Глава 16. Полет в Водоворот Гейзеров
Несмотря на то, что «Возвращение героя» давно уже был гражданским кораблем, дисциплина на нем обещала быть по-военному строгой.
Чен смотрел на часы. Было запланировано, что корабль уйдет с орбиты Цереры в полночь. И, как только это произойдет, Деб Биссон уже не сможет покинуть корабль. Ей придется отправиться с командой в Водоворот Гейзеров.
Чен удостоверился, что она прибыла и находится в жилом отсеке. Он избегал встречи с ней, стараясь за сотню метров обойти каюты экипажа. Чен планировал найти Деб сразу после старта.
Но наступила полночь, а корабль по-прежнему без движения висел на орбите, безмолвный как призрак. Что-то случилось, и Чен должен был выяснить, что именно.
Первой, кого он встретил, была Эльке Сайри. Она направлялась в отсек, о котором Чен ничего не знал, и прошла бы мимо, не заметив Чена, если бы тот не встал на ее пути. Он расставил руки в стороны, перегородив узкий коридор.
— Вы знаете, почему отложили старт?
Женщина хмуро посмотрела на него. Холодные голубые глаза сверкнули из-под белесых бровей.
— О чем это вы?
— Предполагалось, что мы стартуем в полночь. Но уже четверть первого, а мы не сдвинулись с места. Почему?
Вместо ответа Эльке нырнула под руку Чена и бросила:
— Идемте со мной.
Сбитый с толку Чен отправился следом. Они прошли примерно семьдесят метров и оказались перед узким круглым люком, который вел внутрь шара, сделанного из прозрачного пластика.
— Именно сюда я шла. Это носовой наблюдательный пункт. Отсюда удобнее всего наблюдать за тем, что впереди. — Она говорила таким тоном, словно объясняла причину задержки. Чен хотел было выразить свое негодование, но Эльке вытянула руку и сказала: — Церера.
Самый большой из астероидов располагался справа от корабля и быстро двигался назад, словно увлекаемый собственным орбитальным движением. Однако его залитое солнцем полушарие тоже было обращено назад. Следовательно, Церера двигалась прямо на Солнце.
Чен повернулся к Эльке и наткнулся на высокомерный взгляд.
— Нет. Церера не движется к Солнцу, — усмехнулся Эльке. — Это мы удаляемся от нее. Наш корабль движется в сторону ближайшего входного портала, который находится в пятистах тысячах километров отсюда. Двигатель включили ровно в полночь, согласно плану.
— Но я ничего не почувствовал.
— Это потому, что корабль строился для военных целей. Двигатели могут развивать ускорение до 25g, а это может убить экипаж. Поэтому его защитили с помощью инерционного нейтрализатора. Конечно, мы никогда не достигаем такого уровня ускорения, но и ускорение в 2g может причинить неудобства. Так что генерал Корин решил, что мы тоже можем извлечь выгоду из нейтрализаторов.
— Но я не слышу шума двигателей.
— Да вы хоть понимаете, что обозначает шум мотора или любого другого двигателя?
Чен пожал плечами.
— Так вот, шум означает неэффективность. Шум отнюдь не помогает мотору работать. Его вообще не должно быть. В механической системе шум и избыточное тепло говорят о том, что теряется энергия. А на военном корабле в аналогичной ситуации все будет выглядеть гораздо хуже. Шум и тепло лишь подскажут врагу местонахождение корабля. Поэтому двигатели этого корабля сделали настолько бесшумными, насколько это вообще возможно. Так что если что-нибудь услышите, знайте, что-то идет не так, как надо.
Она говорила таким снисходительным тоном и с таким холодным высокомерием, что пытаться спорить было бесполезно. Может, она искала ссоры? Или такова была ее обычная манера общения с простыми смертными?