Плохой Круз - Л. Шэн
-
Название:Плохой Круз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я бы сказала, что мой заклятый враг - Круз Костелло. Но это бы признания потребовало друг друга, чего много лет не происходило. Он любимый квотербэк, ставший врачом. Я девушка, которая в шестнадцать залетела и теперь в закусочной работает.
Плохой Круз - Л. Шэн читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я согласна насчет молнии. Ты могла бы действительно использовать немного больше места. Или, может быть, просто сесть на диету. Аткинс, кто-нибудь? — пробормотала Габриэлла, не сводя глаз с телефона, пока пролистывала Instagram, лайкая фотографии людей с мрачным выражением лица.
— У нее нет лишнего веса, чтобы сбрасывать, — заметила я, садясь рядом с матерью.
— Всегда есть вес, который нужно сбросить, — с тоской сказала мама, похлопывая себя по животу, который генетически был немного шире, чем ей хотелось.
Сотрудница магазина, извинившись, пошла за швейным набором и выбежала из комнаты. Тринити отвернулась от зеркала, спустилась с подступенки и приблизилась к нам.
— Я только что рассказала Габриэлле о круизе. Это было довольно щедро, не так ли?
— Ага. Очень классно, — я старалась не привлекать к себе слишком много внимания, зная, что мы с Габриэллой не совсем лучшие друзья.
—Ага, — Габриэлла откинула свои темные волосы на одно плечо, потягивая шампанское. — Круз мне все рассказал.
Он сделал это?
Я не думала, что у них будет много причин для разговора, учитывая, что они расстались.
С другой стороны, я также не думала, что Круз будет так рад видеть Роба, и он хорошо провел время на моей лужайке.
— Ребята, вы еще разговариваете? — защебетала Тринити, и ее глаза загорелись. — Это хороший знак.
В тот момент я хотела задушить свою сестру, но напомнила себе, что она не знает Круза, а у меня есть кое-что на него.
Габриэлла поставила шампанское на ближайший столик, разминая стройные ноги.
— Ах, да. Мы как бы возвращаемся друг к другу. Медленно. Я думаю, мы оба немного взбесились из-за того, что ты и Уатт поженились. Это просто большое давление на нас обоих, понимаешь? У меня новое дело…
— Твой новый бизнес? — слова вылетели прежде, чем я успела их остановить.
Она прихорашивалась.
— Мой блог. Он действительно взлетает.
Звучало мгновенно великолепно.
Габриэлла продолжила:
— И я думаю, что он знает, что я настоящая, поэтому он… как, я не знаю, беспокоится ?
Слово, которое ты ищешь, незаинтересованный, милая.
— Совершенно логично, — сказала Тринити. — Я вижу, как он смотрит на тебя. Он так заботится о тебе.
Мне так хотелось сбежать.
— Круз сказал тебе, что у них с Габриэллой перерыв? — моя мать повернулась ко мне лицом, не обращая внимания на бомбу, которую она только что сбросила в комнату. — Вы двое кажетесь друзьями в эти дни. Я даже не осознавала, что он был рядом, пока ты не села на нужный корабль.
Взгляды Тринити и Габриэллы метнулись ко мне так быстро, что я удивилась, как их глаза не выкатились из орбит. Я взяла свадебную брошюру и пролистала ее, чувствуя, как их взгляды прожигают путь к моим внутренним органам, стараясь не краснеть.
— Возможно, он упомянул об этом, — пробормотала я, но только потому, что хотела, чтобы об этом знали, на случай, если когда-нибудь станет известно, что у нас с Крузом была интрижка, что в то время он был холост.
Разрушительница семей было единственной вещью, в которой меня не обвиняли.
Тем не менее.
— Бедняжка, должно быть, был вне себя. — Тринити приложила руку к сердцу.
«Он сделал все правильно. Особенно, когда мой рот обхватил его пенис, а он продолжал говорить мне, что я самая красивая девушка в городе — городе, в котором ты тоже живешь…»
Продавщица вернулась в комнату со своим швейным набором, широко улыбаясь.
— Мисс Тернер, пожалуйста, вернитесь к стойке. Я снова сниму с вас мерки, чтобы исправить ситуацию с молнией.
Тринити сделала, как ей сказали. Я почувствовала, что глаза Габриэллы задержались на мне, прищуренные и угрожающие, и сделала вид, что изучаю свадебную статью о потертостях на свадебных платьях.
— Кстати…— Тринити подняла свою светлую косу, чтобы женщина могла прижать измерительную ленту к своей талии. — Есть новости от Роба?