Когда мы встретились - Шей Шталь
-
Название:Когда мы встретились
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Когда на машине Кейси Коннер врезалась в стену моей ремонтной мастерской, я проигнорировать это должен был.
Но я не мог остаться в стороне из-за здания поврежденного и её разбитой машины. Мне ей жилье не следовало предлагать. Мои действия связаны не были с тем, что она в нашем маленьком городке застряла. Или с тем, что красивые голубые глаза у нее. И здесь точно не причем ее заразительный смех и то, что она сексуальна и дерзка.
Я вру, все это связано с ней.
Теперь придумать причину мне нужно, чтобы, по истечении двух недель, для ремонта автомобиля необходимых, ее остаться заставить.
Я также поддержкой двух моих дочерей заручился. Я знаю, что своих детей не должен использовать, чтобы сексом заняться, но тот, кто сказал это, не мог без него и пяти лет обойтись.
Социальной службе не звоните. Все, что их делать я прошу, безобидно совершенно. Я имею в виду, что это естественно ― своих детей подкупать печеньем, чтобы они шины ее автомобиля прокололи, и она уехать не смогла. И это нормально, что они аккумулятор из ее машины украли. Ладно, немного помог я им.
Кроме того, давайте проясним, страшного нет ничего в том, что симулировала травму ваша трехлетняя дочь, чтобы вы с девушкой наедине побыли. Я уверен, что так делают все отцы-одиночки.
Еще никому не навредила маленькая безобидная ложь во благо.
До тех пор, пока я Кейси на лжи не поймал и не начал во всем сомневаться, что она мне о той ночи рассказала, когда встретились мы.
Когда мы встретились - Шей Шталь читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Слишком поздно, — шепчу я, глядя в потолок. После своих слов боюсь посмотреть Бэррону в глаза, но когда он касается моей руки на матрасе, где лежит его дочь, понимаю, что он меня услышал.
Не могу выкинуть твою улыбку из головы.
Вот ты, а вот и я.
Я потерялась, чувствуя себя
полностью обнаженной на твоей кровати.
— Влюбленная.
ГЛАВА 27
Какого черта я творю?
Я могу остаться с ними?
КЕЙСИ
Через два дня Сев стало лучше, уши уже так сильно ее не беспокоили. В субботу она была почти здорова, и мы выбрались на улицу, в то время как Бэррон работал с Морганом на ранчо. Лилиан везет нас с девочками в центр Амарилло, чтобы мы выбрали подарок Бэррону на Рождество.
Пока девочки смотрят фильм на заднем сидении грузовика, Лилиан шепчет мне:
— Ты уже сказала ему?
Издаю стон, закрывая лицо руками.
— Нет. И чем больше мы… ну, ты знаешь… — Указываю рукой себе между ног, чтобы она поняла наверняка. — Тем тяжелее становится.
— Потому что ты влюбляешься в него, — добавляет Лилиан, глядя на меня.
Смотрю на покрытые снегом дороги. Я влюбилась по уши. Три недели назад в моей жизни было лишь солнце, ложь и пальмы. Теперь есть открытые дороги и слова, которые я не могу сказать. Я не вру ему — оправдываю я себя. Сокрытие информации не равносильно лжи, верно?
— Я очень боюсь, что если расскажу ему о своей связи с Тарой, он разорвет все отношения между нами, а я совсем этого не хочу.
Лилиан вздыхает, обходя снегоуборочную машину, припаркованную на обочине.
— Я знаю Бэррона всю свою жизнь. Тебе не о чем переживать. Просто скажи ему правду, и я уверена, он поймет.
— Какой он? Имею в виду, я вижу только одну сторону… Бэррон хорошо справляется с девочками, заботливый, трудолюбивый, но такой ли он на самом деле?
Лилиан широко улыбается.
— Да, он именно такой и есть. Оба парня Грейди. Бишоп воспитал их правильно. Они усердно работают ради своих желаний, и тех, кого сильно любят. А девочки — весь его мир. Он сделает для них все, что угодно.
Оглядываюсь на девочек, которые накрыты одеялами, их глаза прикованы к экранам на подголовниках, а из-за наушников их очаровательные пухлые щечки прижаты друг к другу.
— О чем думала Тара?
— Она и не думала. Это очевидно, — Лилиан фыркает. — Тара была моей лучшей подругой в детстве. Когда она познакомилась с Бэрроном, я предупреждала его, чтобы он держался от нее подальше, но он не послушал. В этом-то и дело. Бэррон не всегда прислушивается к голосу логики.
Поймет ли он мои причины? Вздыхая, смотрю на сельскохозяйственные угодья, мимо которых мы проезжаем.
— Что происходит между тобой и Морганом?
— Я не знаю, — отвечает Лилиан с тоской в голосе. — Я ничего не понимаю.
— Они разводятся, не так ли?
— Ага. Вероятно, его жена беременна.
Широко раскрываю глаза от удивления.
— Что? Серьезно?
— Наверное. Морган не хочет об этом говорить.
— Он будет участвовать в жизни ребенка? — И тут я вспоминаю, что рассказывал мне Бэррон. О Моргане и быке.
— Подожди… Бэррон говорил, что Морган не может иметь детей…
Лилиан смотрит на меня с выражением «ага, на хрен эту сучку» на лице.
— Она гуляла с каким-то парнем из Талсы. Морган подавлен из-за этого, и теперь я не знаю, куда это нас заведет, но неприятного развода не миновать.
— Я думала, они остановились на том, что она заберет половину сбережений.
— Так и было, пока Морган не узнал, что она беременна.
— Блин, парням Грейди и правда постоянно не везет с женщинами. — А потом я понимаю, что сказала, осознавая наше с Лилиан нынешнее положение. Качаю головой, когда мы обе заливаемся смехом.
Подруга кладет руку мне на плечо.