Захваченный (ЛП) - Сабрина Пейдж
-
Название:Захваченный (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ей хочет показать, что в Техасе всё большое, известный футбольный нападающий колледжа.
Захваченный (ЛП) - Сабрина Пейдж читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кэсси хочет стать профессором. Моя мама задаёт вопросы о том, что делают социологи, и когда Кэсси отвечает, она с таким энтузиазмом относится к тому, что она делает — и чертовски сексуально объясняет это — что все мы, спортсмены, которым дважды насрать на академиков, сидят за столом практически расслабленно — слушая их разговор.
Она действительно любит учить. Я могу судить.
И не только в том, как она учит меня.
***
— КЭССИ! — я догоняю ее возле дома, когда она идет с Сэйбл к их машинам.
Сэйбел машет рукой:
— Увидимся дома, Кэсс, — кричит она, прежде чем быстро уйти.
Кэсси останавливается у двери своей машины, оглядываясь по сторонам.
— Не надо, Колтон, — предупреждает она меня, прежде чем я даже пытаюсь прикоснуться к ней. — На улице даже не темно. Кто-то увидит тебя.
— Что, если мне все равно, увидят ли нас?
— Я потеряю работу, если кто-то нас увидит, — говорит она, сжав губы. — Так что это важно для меня.
— Хорошо.
Внезапно я чувствую себя плохо из-за того, что давлю на нее, не задумываясь о последствиях. Я не привык думать о других. Я делаю то, что хочу, и позволяю ложиться картам так, как они того хотят, и будь, что будет. Быть звездой спорта означает, что ты сталкиваешься с большим количеством дерьма. Я определённо не думаю о них, когда речь идёт о женщинах — простая случайная связь без каких-либо условий, значит, никаких последствий.
— Хорошо, — говорит она, кивая. — Мне было весело. На ужине я имею в виду, а не… в другой части. Я имею в виду, я не веселилась в твоей комнате.
Я думаю, что это может быть ее способ оттолкнуть меня, и вдруг я чувствую себя защищающимся.
— Да, совершенно весело, — соглашаюсь я неосторожно пожимая плечами. — Я имею в виду, ты знаешь, что это не было ничем особенным. Если ты хочешь сделать это снова когда-нибудь, напиши мне.
Дерьмо. Слова звучали хорошо в моей голове, но как только я слышу их, то понимаю, что говорю как полный мудак. И что еще хуже, я понимаю, что не хочу, чтобы Кэсси думала, что я мудак.
Она странно смотрит на меня, затем открывает дверцу машины.
— Да. Ничего особенного.
Вернувшись внутрь, моя мама разбирается в моем деле с Кэсси, когда я помогаю ей загрузить посудомоечную машину.
— Кэсси выгодная партия, — говорит она.
— Она мой репетитор, — напоминаю я, раздражаясь. Этот разговор у машины привёл меня в бешенство.
И я продолжаю косячить рядом с ней.
— Угу, — говорит моя мама. — Я видела, как она смотрела на тебя сегодня вечером.
— Не было никаких взглядов, мама. Есть правила по этому поводу.
— Я когда-нибудь рассказывала тебе о том, как мои родители ненавидели твоего отца?
— Твои родители ненавидели папу? Я думал, что они его любят. — Мои родители познакомились в старшей школе, поженились, когда им было восемнадцать. Спустя двадцать лет, мой отец умер вначале моего старшего года в средней школе.
— Ну, так и было. В конце концов, — уступает моя мама. — Но твой отец был не совсем тем парнем, с которым они хотели, чтобы их дочь встречалась, а тем более выходила замуж.
Я не забочусь тем, чтобы скрыть свой смех.
— Папа был кем, несовершеннолетним преступником?
Мои родители — определение порядочности. Они фермеры, черт возьми. Или были фермерами до сердечного приступа моего отца. Я не могу представить, чтобы мой отец был кем-то кроме законопослушного человека, работавшего на семейной ферме.
— Не смейся, — говорит она. — У твоего отца были неприятности в старшей школе.
— Он что украл конфету в магазине?
— Он занимался контрабандой алкоголя в девятом классе, — говорит она. — Продавал его после школы. У него была своя маркировка и все такое.
— Ты шутишь? — рассмеялся я. — Это потрясающе. Почему же я не знал этого об отце?