Титус Гроун (Горменгаст - 1) - Пик Мервин
-
Название:Титус Гроун (Горменгаст - 1)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:264
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В англоязычных странах все три книги о Горменгасте уже давно признаны классическим произведением. С самого издания – 1946 год – интерес к книге не угасает ни разу. Компания BBC представила к зрительскому вниманию экранизацию первых двух книг (название «Темное королевство»), такде книгу охватила масса восхищенных отзывов. Сергей Ильин перевёл данный роман на русский язык. Ему было не привыкать к Богданой проще и сложной подаче.
Титус Гроун (Горменгаст - 1) - Пик Мервин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Зимний день короток, да и сил уже не было. Кида понимала – нужно делать привал, искать подходящее для ночлега место. Зима в этом году выдалась не слишком холодной, так что можно было надеяться, что она не замерзнет во сне, благо, что несколько ночей спала под открытым небом, и ничего.
Вдруг раздался незнакомый голос – Кида даже не поняла, почудилось ли ей или голос звучал наяву: «Не останавливайся, впереди тебя ждет ночлег под камышовой крышей. Иди вперед!»
Подумав, Кида решила, что все-таки слышала внутренний голос. Она совсем не испугалась, даже напротив – в предместье сверхъестественное всегда почиталось за особое расположение высших сил, которым только нужно уметь пользоваться.
Кида послушно шла вперед, то и дело напрягая глаза и пытаясь угадать в темноте обещанную камышовую крышу. Она еле передвигала ноги, но шла. И все же переживания и муки последних дней взяли свое – прямо на ходу Кида лишилась чувств.
... Очнулась молодая женщина от расслабляющего тепла. Тело ее покоилось на подстилке из хвои; повернув голову, она заметила бревенчатую стену хижины, по которой бегали багряно-оранжевые блики – рядом жарко пылал очаг. В мозгу внезапно сверкнула догадка, Кида подняла взгляд к потолку – так и есть: сквозь мрак смутно вырисовывались пучки сухих стеблей камыша, из которых была сложена крыша домика.
В стене открылась дверь, в комнату вошел человек. Поначалу Кида не могла угадать, кто это – мужчина или женщина. Мужчина, наконец определила Кида, только какой-то поникший, побитый жизнью и почему-то одетый во все коричневое...
Хозяин медленно направился к Киде, босые ступни его неслышно приминали хвою, устилавшую пол.
Стиснув зубы, молодая женщина попыталась приподняться на локте левой руки.
Заметив, что гостья пришла в себя, человек подошел к стене и распахнул грубо сколоченные ставни – мутный сероватый свет хлынул в хижину. Ни слова не говоря, хозяин вышел и закрыл за собой дверь. Кида откинулась на подстилку из хвои и попыталась сосредоточиться. Тело ломило от жуткой боли. Кида попробовала пошевелить руками, только тут заметив, что заботливый хозяин укрыл ее одеялом из грубого рядна. Только голова покоилась на чем-то твердом. Протянув ноющую руку, женщина извлекла белого орла. «Брейгон», – вырвалось из ее уст. Собственный голос показался Киде чужим и даже враждебным. Пошарив рукой в изголовье, она отыскала и желтого оленя. Держа обе фигурки на весу, женщина попыталась восстановить в голове картину последних дней, но рассудок почему-то сопротивлялся этому. Неожиданно для себя Кида запела – громко, без единой фальшивой ноты. Силы оставили ее, только пока голос не изменил хозяйке...
ЛИХОРАДКА
Через окно был виден кусочек неба. Кида поразилась – ни облачка! И воя ветра не слышно. Должно быть, на улице совсем тепло. Единственное, о чем она не имела понятия – так это о времени. Что сейчас – утро, день? Но определенно не вечер и не ночь. Отворилась дверь, вошел хозяин и поставил у изголовья постели Киды глиняный горшок, из которого доносился аппетитный запах варева. Молодая женщина украдкой разглядывала хозяина – пожилой, даже старик. Нужно бы поговорить с ним – хоть приличия ради. Впрочем, поговорить всегда можно, но коли хозяин молчит, значит, он не хочет начинать разговора.
Кида уже не помнила, как долго лежала, укрытая домотканым одеялом. Она по-прежнему крепко сжимала скульптурки – единственное напоминание о возлюбленных. Постепенно усталость стала проходить. Вскоре Кида почувствовала себя настолько окрепшей, что рискнула приподняться и, погрузив ложку в принесенный хозяином суп, попробовать его. Заполнив желудок, женщина вновь откинулась на постели – ей казалось, что она чувствует, как силы возвращаются в ее измученное тело.