Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Обитатели миража

Обитатели миража - Меррит Абрахам Грэйс (1932)

Обитатели миража
Неожиданно для себя, Лейф Ленгдон, житель Америки, оказывается в самом эпицентре загадочных событий. В составе геологоразведочной экспедиции главный герой отправляется в Монголию , с неё все начинается…Племя уйгуров признает Ленгдона возродившимся Двайану. Он был чем-то наподобие Бога, героем из старинных мифов уйгуров, когда их земля, то есть пустыня Гоби была настоящим раем для людей: множество озёр, широкие реки, многолюдные города, плодородное земледелие. А сами уйгуры были тогда синеглазыми и светловолосыми. Но сейчас все изменилось… сейчас все в точности, да наоборот. Причиной всему этому является древнее противостояние и святотатство против Великого Калкру, который являлся Разрушителем, Пустотой без времени и света, Концом-без-конца и Началом-без-начала… Величие, которое было раньше, можно вернуть только одним способом – искупить святотатство. Это в силах Ленгдона….

Обитатели миража - Меррит Абрахам Грэйс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я вовсе не говорю этого. Я сказал, что мне все время приходит на ум название Атагахи. Место, абсолютно пустое, зловещее, голый камень без единой травинки. А под этой иллюзией – озеро. И здесь: каменное дно, а под ним – озеро. Странное совпадение. Может, мираж – как раз каменное дно Атагахи. – Он помолчал. – Еще кое-что мне рассказали предки, так что я изменил свое мнение и принял твою версию событий в Гоби.

– Мираж – это озеро. Говорю тебе.

Он упрямо покачал головой.

– Может быть. Но, может, и то, что мы видим внизу, тоже мираж. Может, оба мираж. А если так, то как глубоко настоящее дно? Можем ли мы до него добраться?

Он стоял молча, глядя на долину. Вздрогнул, и я опять ощутил необычный холод. Я наклонился и взял в руки лямки своего рюкзака.

– Что ж, чем бы это ни было, пойдем узнаем.

Дрожь пробежала по дну долины. Внезапно оно вновь превратилось в сверкающее голубое озеро. А потом опять стало каменным дном.

Но еще раньше я увидел в глубине озера иллюзию – если это была иллюзия – гигантскую туманную тень, огромные щупальца, тянущиеся от обширного призрачного туловища… туловища, которое, казалось, находится бесконечно далеко… исчезает в пустоте… как исчез в пустоте Кракен в пещере Гоби… в пустоте, которая сама была – Калкру!

Мы пробирались между большими обломками камня, карабкались через них, скользили по ним. Чем ниже мы спускались, тем становилось холоднее. Холод, казалось, проникает в самые кости. Иногда мы тащили рюкзаки за собой, иногда толкали их впереди. И все сильнее нас донимал холод.

Посматривая на дно долины, я все более убеждался в его реальности. Любой мираж, который мне приходилось видеть, – а в Монголии я видел их множество, – отступал, изменялся и исчезал, когда я подходил ближе. Дно долины ничего подобного не делало. Правда, камни на нем стали казаться приземистей по мере нашего приближения, но я приписал это изменившемуся углу зрения.

Мы были на расстоянии ста футов от конца оползня, когда я почувствовал, что моя уверенность рассеивается. Продвигаться стало еще труднее. Расщелина сузилась. Слева простиралась скала, такая гладкая, как будто ее прочистили гигантской метлой. Вероятно, огромный осколок оторвался тут и упал вниз, раздробив камни; их куски виднелись внизу. Мы свернули вправо, где обломки камней были сметены гигантским веником. Тут мы продолжали свой путь.

Из-за своей силы я нес оба наши ружья, подвесив их на ремне через левое плечо. И еще более тяжелый рюкзак. Мы подошли к особенно трудному месту. Камень, на котором я стоял, неожиданно качнулся вперед под моим весом. Я упал в сторону. Рюкзак выскользнул у меня из рук, перевернулся и упал на гладкую, уходящую вниз скалу. Я автоматически потянулся за ним. Ремень, державший оба ружья, порвался. Ружья скользнули вслед за рюкзаком.

Это было одно из тех совпадений, которые заставляют поверить в бога Невезения. Такое может случиться где угодно без малейших последствий. Даже в тот момент я не думал, что это для нас означает.

– Ну, что ж, – весело сказал я. – По крайней мере не придется их тащить. Подберем их на дне.

– Если там есть дно, – ответил Джим.

Я посмотрел вниз. Ружья сцепились с рюкзаком и быстро скользили по склону.

– Сейчас остановятся, – сказал я. Они почти у самых камней.

– Как же! – отозвался Джим.

Я протер глаза, Рюкзак и ружья должны были застрять у каменного барьера в конце расселины. Но не застряли. Они просто исчезли.

6. ЗЕМЛЯ ТЕНЕЙ

Когда рюкзак и ружья коснулись камней, поверхность их дрогнула. И наши вещи как будто растворились в ней.

– Я бы сказал, что они упали на дно озера, – заметил Джим.

– Никакого озера нет. Они провалились в какую-то щель в камне. Идем…

Он схватил меня за плечо.

– Подожди, Лейф! Не торопись.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий