Под одной крышей - Эли Хейзелвуд
-
Название:Под одной крышей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:49
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Никогда со своим раздражающе горячим заклятым врагом ученый не должен сожительствовать, так как может это привести к возгоранию.
Мара, Ханна и Сэди — прежде всего подруги, и всегда — ученые. Несмотря на то, что их в разные уголки мира могут привести их сферы деятельности, все они с универсальной истиной могут согласиться: когда идет речь о любви и науке, противоположности притягиваются, а соперники вас заставляют гореть…
Мара, будучи инженером-экологом, знает всё о деликатной природе экосистем. Они баланса требуют. И в покое оставить термостат, и чужую еду не воровать, и другие правила, о которых Лиам, её сосед отвратительный, не знает ничего. Ладно, хорошо, это она нарушительница технически. Лиам обосновался уже в доме своей тети, как какой-то ворчливый зловещий гигант, когда Мара к нему переехала, с его большими мускулами и ртом для поцелуев, просто сидя на диване и соблазняя перейти на темную сторону уважаемых ученых … но Хелена её наставницей была, и Мара не собирается отказываться от своего наследства и съезжать.
Проблема в том, что с кем-то жить— значит его получше узнать. И чем больше Мара узнает о Лиаме, тем его ненавидеть труднее … и тем легче его любить.
Под одной крышей - Эли Хейзелвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги
О. О. Мои волосы. Моя потерянная, заблудшая прядь волос. Он заправил её мне за ухо. Он просто мил и помогает своей рыжей неуклюжей соседке, у которой, в свою очередь, большой мозговой пердеж. Шикарно, Мара. Очень шикарно.
— Потренироваться в чем? — спрашивает он, всё ещё глядя на раковину моего уха. Возможно, она неправильной формы, а я даже не подозревала об этом.
— Ничего. Ложь. Я… — Я прочищаю горло. Соберись, Флойд. — Эй, знаешь что? — Я стараюсь сохранить легкий тон. Сменим тему. — Начало этого сожительства было абсолютным кошмаром, но мне это очень нравится.
— Это?
— Эта штука. — Я начинаю завинчивать заднюю тарелку микроволновки. — Где мы болтаем, не швыряя друг в друга стульями, а ты вскользь спрашиваешь фамилии чуваков, которые плохо ко мне относятся, с очевидной мыслью совершить против них несанкционированный акт самосуда.
— Это не то, что я…
Я поднимаю бровь. Он краснеет и отводит взгляд.
— В любом случае, мне это нравится гораздо больше. Быть друзьями, я думаю.
Он смотрит на меня. — Я тебе не друг.
— Ох. — Я почти отшатнулась. Почти. — О. Я — я сожалею. Я не хотела намекать, что…
— В тот вечер Эйлин подарила Берни розу, и ты сказала, что это был хороший ход. Это не то, что я могу принять от друга.
Я разразилась смехом. — Да ладно, он симпатичный. Он дрессировщик собак. Ему нравится K-pop!
— Видишь, это? Причина, по которой ты мой заклятый враг. — Он качает головой, и я смеюсь сильнее, а потом мой смех стихает, и на секунду мы просто улыбаемся друг другу, и внутри меня разливается незнакомое, жидкое тепло.
— Я уверена, что Хелена болела бы за Берни.
Он фыркает. — Ты так говоришь, как будто это одобрение. Как будто она не пыталась постоянно сводить меня со случайными людьми, до которых мне не было никакого дела.
— Она делала то же самое со мной!
— А когда я был подростком, она встречалась с парнем, который был в четырехмесячной душевой забастовке.
— О Боже. Почему?
— Не уверен. Окружающая среда?
— Нет — почему она с ним встречалась?
Лиам поморщился. — Очевидно — и я цитирую — «поразительная плотская химия».
Я нездорово размышляю о сексуальной жизни Хелены, пока Лиам не нарушает тишину и не спрашивает: — Ты когда-нибудь думала о смене работы?
Я качаю головой. — Это EPA. Там, где я всегда хотела быть. Серьезно, пятнадцатилетняя Мара путешествовала бы во времени, чтобы отпихнуть меня, если бы я уволилась. — Мне кажется, я уловила странную нотку в его вопросе. — Почему ты спросил? Ты когда-нибудь думал о смене работы?
Он тоже качает головой. — Я не смог, — говорит он. Но я понемногу начинаю его узнавать. Я больше прислушиваюсь к его настроению, к его мыслям, к тому, как он уходит в себя, когда думает о чем-то серьезном. Есть некая стена, которую он возводит между собой и всеми, кто пытается его узнать. Иногда мне хочется, чтобы её не было. Поэтому я осторожно надавливаю на неё и спрашиваю: — Как дела на работе?
Некоторое время он молчит, широко расставив руки на острове, и спокойно наблюдает за тем, как я заканчиваю прикручивать детали. Мои волосы по-прежнему надежно убраны за ухо. — Он попросил меня уволить кое-кого сегодня.
— О. — Я уже знаю, кто он. Митч. Босс Лиама. Которого я втайне ненавижу с интенсивностью тысячи микроволновых печей. Именно из-за него Лиам чувствует, что не может упаковать свои дипломы о высшем образовании, купленные на черном рынке, и свой многолетний опыт корпоративного подхалима и найти другую работу. — Почему?