Обреченные - Тея Лав (2016)
-
Год:2016
-
Название:Обреченные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кейлин + Картер = ?
Они не родственники, не любовники, не друзья.
В жизни Кейлин Картер появился, когда ей было шесть. С этого времени они не представляли друг без друга свою жизнь. С чувством друг к другу они боролись, но проиграли.
Они любят друг друга.
Они не сводные... У них история другая.
Обреченные - Тея Лав читать онлайн бесплатно полную версию книги
Его карие глаза хитро прищурились, и я скорчила лицо.
– Умно.
Джек стал серьезнее.
– Никто не понимает, что происходит между тобой и Картером. И что ждать дальше.
– Джек…
– Я все же скажу, Кейли. Вас всегда тянуло друг к другу. Ты всегда на него смотрела не так, как на брата. То же самое касается и Картера. Я не против. И никогда не буду запрещать. Но. Вы оба должны понимать, что подобного рода отношения терпят много осуждения. Со стороны друзей и родных, в общем тех, кто привык видеть в вас родственников. И чем старше вы становились, тем все больше усложнялось. И посмотри сейчас. Вы не можете находиться в одном доме. И мне и Лукасу это невыносимо.
Я опустила голову. Меня больно ранили его слова, ведь они были правдой.
– Но я-то здесь, – прошептала я. – Это он бежит от меня.
Джек протянул руку и сжал мою ладонь.
– Картер раздражителен последнее время. Сейчас он проходит тесты в центре по поводу нарушения сна. Его это мучает, и он считает себя больным. Ты нужна ему. Будь терпеливей. Я знаю тебе это сложно, но попытайся.
Я кивнула. Джек обошел кухонный островок, поцеловал меня в макушку и вышел из кухни.
Глава 24
Картер
– Вам часто снятся кошмары, Картер?
Я удивленно вскинул брови, глядя на доктора Морриса.
– Мне не снятся кошмары. И это ваши результаты?
– Вовсе нет. Я наблюдал за вашим сном всю ночь.
– Вы наблюдали за моей мозговой активностью, – напомнил я ему. – Не говорите так, будто вы Фрэдди Крюгер.
Доктор Моррис сначала улыбнулся, а затем негромко рассмеялся.
– Мне нравится ваш независимый юмор, Картер.
– Независимый юмор? Что это еще значит?
– Вы этого даже не замечаете. Но вы скованы в общении со мной. – Он проигнорировал мои вопросы. – Вы не больны, я повторяю.
– Спасибо, – я стиснул зубы. – Мне ясно. Ну, так что вы там посмотрели на этой диаграмме?
На столе между нами лежали непонятные для меня бумаги. Доктор Моррис взял одну из них и потер подбородок.
– Так кошмары вас не беспокоят?
– Я думал, вы знаете ответ на этот вопрос.
– Да, – подтвердил он. – Когда вы спите, вы видите сны.
– Вау, – саркастично охнул я.
Он не обратил на это внимания.
– Вы не помните ничего из своего детства, Картер.
– Ошибаетесь.
– Я имею в виду до того момента, как вошли в семью Холмес. Ваши родители погибли, и вас недолго воспитывал дедушка. Вы помните то время?
В голове образовалась пустота. Сколько бы я не рылся в памяти, я не мог ничего вспомнить.
– Вы думаете, что у меня психологическая травма на почве потери родителей и входа в новую семью?
– Я этого не исключаю. Но сомневаюсь. Действительно, сомневаюсь. Как психолог и невролог. Вы не видите сны, а скорее всего воспоминания. Ваш мозг не может с ними справиться. Вам нужно вспомнить. Разум борется, но не может. Эти воспоминания не обязательно могут быть плохими.
– Какой-то бред, док. Так я смогу спать?
– Да, Картер. Как только вспомните.
Мне надоел этот бессмысленный разговор.
– Что ж, спасибо. Надеюсь, больше не увидимся. – Я поднялся на ноги, намереваясь уйти.
– А я надеюсь в обратном. – Доктор Моррис поправил очки. – Поговорите с отцом или с кем-то еще из старших родственников. Я буду ждать вас.
Попрощавшись, я вышел из кабинета.
Я был разочарован. Думал, что этот центр действительно мне поможет, но они только промыли мне мозги. С таким же успехом я мог посетить психушку.
* * *