Джек Ричер, или Гость - Чайлд Ли (2015)
-
Год:2015
-
Название:Джек Ричер, или Гость
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Саксин Сергей Михайлович
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:33
-
ISBN:978-5-699-82743-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек Ричер, или Гость - Чайлд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Не надо забывать и о другом, – сказала Джоди. – О тех двух парнях. С ними ты уж точно попал в беду.
– За них мне нужно сказать спасибо.
– Так не получится.
Ричер промолчал.
– Пойми, это не армия, – настаивала Джоди. – Ричер, это Нью-Йорк. Здесь нельзя просто затащить двух парней за угол и поучить их уму-разуму с помощью кулаков. Бюро ищет, что бы такое на тебя повесить, и ты не можешь отрицать, что за тобой водятся грешки.
– Я ничего не делал.
– Ошибаешься, Ричер. Ты отправил двух человек в больницу. На глазах у ФБР. Разумеется, плохих парней, но здесь существуют определенные правила. И ты их нарушил.
В коридоре за дверью послышались шаги, громкие и тяжелые. Трое мужчин, идущих быстро. Дверь открылась. В комнату вошел Дирфильд. Следом за ним двое местных верзил. Не обращая внимания на Ричера, Дирфильд обратился к Джоди.
– Мисс Джекоб, время вашего разговора с клиентом наедине истекло.
Он возглавил маленькую процессию, направившуюся обратно в комнату с длинным столом. Местные агенты встали по бокам от Ричера и последовали за ним. Джоди вошла в комнату последней и заморгала, попав в яркий свет ламп. С противоположной стороны стола поставили второе кресло. Дирфильд молча указал на него. Взглянув на него, Джоди обошла стол и села рядом с Ричером. Тот под прикрытием сверкающего стола пожал ей руку.
Двое местных парней заняли места у стены. Ричер прищурился, глядя против света. Перед ними сидели те же люди в том же порядке. Пултон, Ламарр, Блейк, Дирфильд, а затем Козо, окруженный двумя пустыми креслами. Но теперь на столе стоял плоский черный диктофон. Нагнувшись, Дирфильд нажал красную клавишу. Назвал дату, время, место. Представил всех девятерых присутствующих. Положил руки на стол.
– Алан Дирфильд обращается к подозреваемому Джеку Ричеру, – сказал он. – Вы арестованы по следующим двум пунктам обвинения.
Дирфильд помолчал.
– Во-первых, ограбление с нанесением тяжких телесных повреждений, – снова заговорил он. – Личности двоих потерпевших пока что не установлены.
Джеймс Козо подался вперед.
– Во-вторых, содействие преступной организации, занимающейся вымогательством.
Дирфильд улыбнулся.
– Вы имеете право хранить молчание. Все ваши слова будут записаны и впоследствии могут быть использованы в суде против вас. Вы имеете право на защиту. Если вы не можете позволить себе оплатить услуги адвоката, защитник будет предоставлен вам бесплатно штатом Нью-Йорк.
Нагнувшись к диктофону, Дирфильд нажал клавишу паузы.
– Я все правильно сказал? Учитывая, какой вы дока по части прав Миранды?
Ричер ничего не ответил. Снова улыбнувшись, Дирфильд отжал клавишу паузы, и диктофон с жужжанием ожил.
– Вы понимаете свои права? – спросил он.
– Да, – ответил Ричер.
– Вы хотите сделать какое-либо заявление?
– Нет.
– Это все? – спросил Дирфильд.
– Да, – ответил Ричер.
Дирфильд кивнул.
– Закончим на этом.
Протянув руку, он выключил диктофон.
– Я хочу освобождения своего клиента под залог, – сказала Джоди.
Дирфильд покачал головой.
– В этом нет необходимости. Мы отпускаем его под подписку о невыезде.
В комнате наступила тишина.
– А что насчет другого обвинения? – наконец спросила Джоди. – Я имею в виду тех убитых женщин?
– Расследование продолжается, – сказал Дирфильд. – Ваш клиент свободен.
Глава 5