Воровка - Мишель Хауф
-
Название:Воровка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За кулисами Интерпола работает подразделение элитных преступлений, которое использует самые талантливые в мире преступные умы. Потому что, вора вычислить может только вор… или его соблазнить …
Воровка - Мишель Хауф читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Только когда дело не касается секса. — Он взял ее на руки и зашел в спальню. — Самое время для второго захода, — объявил Ксавье, опрокидывая девушку на кровать.
— Кажется, это третий или четвертый заход. — Джозефина резко села, широко раздвигая свои ноги и показывая на пространство между ними. — Давай, Икс. Хочешь еще?
Ксавье опустился на колени и, схватив ее за лодыжки, потянул к краю кровати. Закинув ее ноги себе на плечи, он поцеловал ее влажные складки и пощекотал языком. Пора показать ей, почему этот вор был истинным мастером, уделяющим внимание деталям.
Глава 19
Через час Ксавье объявил тайм-аут и направился на кухню. Послеполуденный солнечный свет приникал через то самое окно, где он первоначально заметил Хлою. Кухня, находясь в задней части квартиры, была приглушена прохладными тенями. Он взял две бутылки воды и вернулся в спальню. Джозефина лежала на кровати на животе и болтала ногами в воздухе. Ветерок из открытого окна теребил прозрачную белую занавеску близко от ее лица и развевал тонкие волосы по щеке.
Он протянул ей бутылку с водой и, облокотившись, лег рядом с ней.
— Готов к шестому заходу? — поинтересовалась девушка.
— Давай поговорим.
Она взглянула на него, затем нахмурилась, после открутила крышку бутылки с водой.
— Как насчет новых фразочек? — Он пожал плечами. — Ладно. Поговорим. Потому что ты только что использовал секс, чтобы замаслить меня.
— Серьезно? Тебе требовалось столько масла? — Она сделала глоток воды, улыбаясь из-за пластиковой бутылки. — Зеф, — позвал он ее. — Я занялся с тобой сексом, так как хотел почувствовать твое тело рядом со своим, заполнить тебя, и попробовать нечто больше, чем твои поцелуи. Я думал, мы пришли к согласию в данном вопросе?
— Так и было. Так и есть. Но ты все еще продолжаешь работать на тех, кого я — и в этом я точно уверена — принимаю за врагов.
— А у тебя есть враги? — Ксавье перекатился на бок и подпер рукой щеку. — Как у кого-то, кто давно вышел из дела, остались враги?
Закрутив крышку бутылки и поставив ее на пол, она покачала головой.
— Ты чертовски отлично знаешь, что мы заводим врагов на всю оставшуюся жизнь.
— Наглядный пример: Линкольн Блэквелл.
— Мы серьезно сейчас этим будем заниматься? Голыми?
Мужчина кивнул.
— Мы не станем прятаться за одеждой или притворяться. Карты на стол.
— Хорошо. — Она села и облокотилась на подушку, специально раздвинув ноги, чтобы он мог видеть всю ее. И да, в мгновение ока у него встал. — Боже, у тебя выдающееся достоинство. — Он снова пожал плечами. — Ты пытаешься меня отвлечь. Понятно! На кого ты работаешь? И почему ты так беспокоишься обо мне?
— Я бы не назвал то… чем мы занимались… беспокойством. Больше подойдет «увлечение». Похоть. — Ксавье расположился между ее ног, поцеловал ее в клитор… медленно… затем прошелся языком… после положил голову на бедро девушки. — Желание. Страсть.
— Согласна, — выдохнула Джозефина.
— А касательно моей работы… то дело в пропавшем бриллианте.
— Что за пропавший бриллиант?
Либо она отлично играла, либо ее внезапный и удивленный ответ был искренним. Она не знала о пропавшем алмазе. Это во многом уменьшило чувство вины, которое Ксавье испытал, когда трахнул подозреваемую.
Возможно, она не подозреваемая.
— Один из камней в ожерелье пропал. Самый первый с левой стороны. Камень в пять карат с таким количеством изъянов, что на нем можно хранить квантовые данные.
— И я значит подозреваемая?
— Этот список слишком короткий, и ты в нем точно есть.
— А что насчет тебя? Ты забрал у меня ожерелье… пока я после аварии была без сознания, должна заметить… и насколько мне известно, этот камушек все же может быть у тебя.
— Я был в списке, но я чист. Мой дом и конспиративную квартиру уже проверили.
— Твой работодатель постарался?
— Именно. Поэтому остаешься ты и Линкольн Блэквелл.