Воровка - Мишель Хауф
-
Название:Воровка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За кулисами Интерпола работает подразделение элитных преступлений, которое использует самые талантливые в мире преступные умы. Потому что, вора вычислить может только вор… или его соблазнить …
Воровка - Мишель Хауф читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ксавье не подал вида, что согласился с ней, но Джозефине это было без надобности. Костюмы, стиль, его походка, будто весь мир у его ног, при этом понимая всю его (мира) ценность, но не воспринимая его как должное… все эти подсказки говорили о человеке, рожденного с серебряной ложкой во рту.
— Ты понимаешь, что это наша первая совместная работа.
Мужчина сделал глубокий вдох и перестал тереть большой палец об руль.
— Я больше не Лис.
— Я это уже поняла. На кого ты работаешь?
— На организацию, от которой тебе стоит держаться подальше.
— Серьезно? Потому что с каждым разом, мне кажется, чем дальше ты пытаешься оттолкнуть меня, тем ближе я становлюсь к твоей таинственной организации. Кирс сейчас с нами?
— Ох…
— Разве он не в твоем ухе?
— Сейчас у меня радиомолчание, но как только мы начнем, он будет на связи.
— Даже спрашивать не стану. Наверное, это хреново иметь няньку.
— У меня…
— У нас движение, — Джозефина опустила ноги и пригнулась так низко, чтобы никто не смог увидеть ее. Ксавье тоже скользнул вниз.
Железные ворота перед поместьем Блэквелл распахнулись, чтобы выпустить черный седан, кажется, «Ауди». Наверное, в машине Линкольн. В конце концов, это вечер пятницы. А по выходным он редко сидел дома и занимал лучшие приват-комнаты в самых горячих ночных клубах или ресторанах.
— У него есть водитель? — поинтересовался Ксавье, едва «Ауди» свернуло через два квартала от них.
— Да, у него минимум прислуги. Два охранника на местах. Они постоянно сменяют друг друга, чтобы один мог поспать. Шеф-повар приходит несколько раз на неделе.
— Служанка?
— Имеешь ввиду его последнюю шлюшку?
Ксавье посмотрел на ее отражение в зеркале заднего вида, висевшее под углом так, что они могли видеть частички лиц друг друга.
— У вас была интрижка.
— Интрижка — неплохое слово, как и любое другое.
Его пальцы крепко схватили руль.
— Не хочешь просветить меня о том, куда я собираюсь влезть сегодня вечером?
— Ты что отказываешься? И это говорит известнейший вор?
Он резко наклонил голову, словно делая удар, но не ответил.
— Если тебя беспокоит интрижка… не стоит. Уже больше двух лет прошло. И я ее пережила.
— По-видимому, он — та еще интрижка, раз ему удалось вернуть тебя из добровольного увольнения.
— Пока все идет хорошо, а нам нужно прийти в себя. Оставь личную жизнь для таблоидов. Сейчас главное — дело. Ясно?
— Я бы спокойно с этим согласился, но мне необходимо защитить себя. — Едва девушка начала открывать дверь машины, Ксавье схватил ее за запястье. — Если подставишь меня, то твоя задница окажется в столь опасных кругах, которые ты только могла себе представить.
— Единственное, где хочет оказаться моя задница, — это под свежим ветерком и горячим летним солнцем. Ты можешь не доверять мне, Ксавье. Также как и я тебе. Но я обещаю, последнее, что я хочу сделать сегодня, так это зазря раскачать лодку. Мы заходим. Мы выходим. Ты получаешь камушки, я исчезаю. Договорились?
— Договорились, — кивнул он и выпустил ее запястье.
Они вышли из машины и двинулись по темной улице. Оба были одеты в черное, на ногах — обувь на мягкой подошве. Никакого оружия. Оно бесполезно. На этом участке дороги отсутствовало уличное освещение. Линкольн тщательно выбирал место из-за этой недостающей функции безопасности. Здесь одни особняки; их жители — обычные богачи. На дворе стоял август, и большинство из них находились в отпусках, поэтому район был относительно темным, если не считать нескольких огней в окнах.
— Сколько вольт в ограде? — спросил Ксавье, едва они приблизились к забору Блэквелла, обвитого плющом. Он дважды ударил по уху.
Наверное, вызывал Кирса.
— Ноль, — ответила Джозефина. — Единственная наружная охранка — датчики движения перед домом, в гараже и на заднем дворе.
— Видеокамеры?