Нельзя - Лаура Тонян
-
Название:Нельзя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:190
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отвязным хулиганом Алистер Шеридан давно перестал быть. Он реализует блестящие бизнес-идеи, принимает ответственные решения в свои двадцать девять. Превратился во взрослого мужчину мальчишка, когда-то мечтавший вернуться в родной Дублин. Алистер, оставшись ради отца в чужой стране, со многими его желаниями смирился. Однако последней каплей терпения сына стала очередная отцовская прихоть: в дом привести малознакомую женщину, назвать своей женой ее — это глупость! Хуже всего то, что у мачехи есть восемнадцатилетняя дочь! Она капризна, избалована, представляется, словно столичная штучка. Алистер вышел из того возраста, когда его строптивые девчонки привлекали, но слишком настойчиво пытается его соблазнить сексуальная провинциалка. Он ее ненавидит и одновременно желает. Как быть, когда свою сводную сестру ты дьявольски хочешь, но нельзя?..
Нельзя - Лаура Тонян читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хватит…
Подростком я часто листала журналы, яркие глянцевые страницы которых пестрили фотографиями «вечного города». Оттуда я узнавала и о новостях столицы, и о самых популярных местах среди туристов. Поэтому я была готова в очередной раз увидеть целое скопление людей вокруг фонтана Треви, желающих бросить в его воды монетку. Но, как и писали в журналах, он вправду поражал своей мощью и небывалыми размерами. Я и задержалась бы здесь, если бы не спешила кое-куда. Я специально вышла на пару остановок раньше, чтобы было время хорошенько все обдумать. Развеяться мне помогал колорит Рима. Стены ветхих домов повсюду расступались, представляя взору одну знаменитую достопримечательность за другой. А безмолвные узкие улицы прятали от глаз вездесущих туристов разнообразие тратторий, и из этих кафешек с домашней кухней пахло настолько аппетитно, что у меня заурчало в животе.
Как и в любой другой туристической мекке, здесь тоже нападали прямо из-за угла уличные торговцы с предложениями. Сплошь и рядом мне попадались продавцы цветами и таксисты, которые навязывали свои услуги особенно настойчиво. Но душистые букеты были ни к чему, а на такси я никогда не тратилась — ни в прошлой жизни, ни в этой. Не привыкла платить за такие недешевые удовольствия. Какой бы меня ни представлял Алистер, мне все еще было нереально сложно избавиться от склонности не пускать деньги на ветер. Я не могла вести себя как моя мама, не могла быть такой как она. Даже если бы очень того захотела.
Наконец-то я добралась до многоэтажного старомодного здания, построенного по меньшей мере в середине прошло века. Пространство красных кирпичных стен частично было обвито плющом. Зелени вообще по всей территории было много: кругом цвели и благоухали всевозможные растения, рядом с домом были посажены яблони и другие фруктовые деревья. Свежий газон у дома был пострижен ровно и гладко, как и кусты розовых роз на плотных белесых клумбах.
— Ваше имя? — строгим тоном спросила старенькая бабушка-консьерж и окинула меня недоверчивым взглядом поверх круглых очков.
Я назвалась и сообщила номер квартиры, напомнив ей, что уже приходила раньше. Консьерж вспомнила меня не сразу, однако через пару минут мой образ, очевидно, вспыхнул в ее памяти, и тогда она согласилась пропустить меня наверх и не звонить при этом Алистеру с предупреждением. Холл многоквартирного дома делился на две половины, левая половина отличалась высокими окнами, правая — доской объявлений и почтовыми ящиками, которые занимали практически всю стену. На кафельном полу лежал чистый узорчатый ковер, который, казалось, купили только на днях. Наверх вела широкая мраморная лестница, разделенная на две части, а уже со второго этажа на следующие можно было добраться только по ажурной винтовой лестнице. Мое восхождение все не заканчивалось. Знатно запыхавшись, я поблагодарила всех святых за то, что Алистер не снял квартиру на самом последнем этаже — восьмом.
Переведя дух и собравшись с мыслями, я постучала в дверь. Пальцы дрожали, и потому я даже была рада, что Алистер мне не открывал. Его, вероятно, не было дома. Он перевез вещи и сразу же поехал в офис? Конечно, зачем ему было оставаться и осматриваться. Он не был таким человеком. Работа для него всегда оставалась священной. Неожиданно я осознала, что погрузилась в собственные мысли, словно в глубокую темноту. Я ничего не слышала ровно до этой секунды: оказалось, там, за дверью звучала ритмичная музыка. Сюда доносился дружный топот, раздавались веселые голоса. Я повернула ручку, и, разумеется, дверь не была заперта.