Словно в раю - Джулия Куинн (2014)
-
Год:2014
-
Название:Словно в раю
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Онорию Смайт-Смит охарактеризовать можно следующим образом: плохо играет на виолончели; до сих пор выходит из-себя из-за прозвища «Букашка»; в лучшего друга брата не влюблена. Маркусу Холройду подходит следующее описание: граф Чаттериса; обладает к растяжению лодыжек прискорбной склонностью; в сестру друга не влюблен.
Их объединяет вместе то, что они: порядочно съедят шоколадного торта; переживут лихорадку и худшее музыкальное выступление; влюбятся друг в друга. С самой лучшей стороны Джулия Куин проявляет себя, так что на этот вопрос вы знаете ответ...
Словно в раю - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, – ответила Онория голосом, ставшим пронзительным от страха. Она пыталась справиться с ужасом, нараставшим в ней. Она должна быть разумной. Она никому не сможет помочь, находясь в подобном состоянии.
– Его нога. Вы знали о ноге?
– О чём вы говорите? – спросила миссис Уэзерби, поспешно приближаясь к ней.
– Нога Маркуса. Началось заражение. Я уверена, что в этом причина жара.
– Доктор говорил, что дело в кашле. Он …. О-о! – Миссис Уэзерби содрогнулась, когда Онория подняла одеяло, показывая ногу Маркуса. – Силы небесные!
Экономка сделала шаг назад, закрывая рот рукой. Она выглядела так, словно её вот-вот стошнит.
– Я не знала. Никто не знал. Как могли мы не заметить?
Онория думала точно так же, но сейчас было не подходящее время для того, чтобы искать виноватого. Маркусу нужна их помощь, а не споры о том, кого винить.
– Мы должны послать за доктором, – сказала Онория миссис Уэзерби. – Рану нужно очистить, как я подозреваю.
Экономка быстро кивнула:
– Я пошлю за ним немедленно.
– Как скоро он будет здесь?
– Это зависит от того, дома ли он или навещает больных. Если он у себя, лакей приедет с ним меньше, чем через два часа.
– Два часа! – Онория прикусила губу в запоздалой попытке приглушить вскрик. Она никогда не видела таких ран, но ей доводилось слышать разные истории. Заражение крови способно убить человека. Очень быстро. – Мы не можем ждать два часа. Ему нужна медицинская помощь прямо сейчас.
Миссис Уэзерби обратила на неё встревоженный взор:
– Вы знаете, как удалять гной из ран?
– Нет, конечно. А вы?
– Не из таких, – ответила миссис Уэзерби, с обеспокоенным видом разглядывая ногу Маркуса.
– А как бы вы лечили её, будь она меньшего размера? – Поинтересовалась Онория. – Я имею в виду, рану.
Миссис Уэзерби сжала руки, испуганно переводя взгляд с Маркуса на Онорию и обратно:
– Не знаю. Возможно, примочка. Чтобы вытянуть яд.
– Яд, – повторила Онория.
Боже милостивый, это звучит совершенно в средневековом духе.
– Вызовите доктора. – Она постаралась, чтобы ее голос звучал увереннее, чем она чувствовала себя. – Прямо сейчас. А затем возвращайтесь. С горячей водой. И полотенцами. И всем остальным, что сочтёте полезным.
– Должна ли я позвать вашу мать?
– Мою мать? – изумилась Онория, хотя не было ничего неправильного в присутствии её матери в комнате больного. Скорее она удивилась тому, что миссис Уэзерби подумала об этом именно теперь. – Не знаю. Если вы думаете, что так будет лучше. Поторопитесь.
Миссис Уэзерби кивнула и выбежала из комнаты.
Онория снова поглядела на Маркуса. Его нога по-прежнему была открыта, и рана зияла глумливой ухмылкой.
– О, Маркус, – прошептала она. – Как это случилось?
Онория взяла его за руку, и впервые он не сопротивлялся. Кажется, он немного успокоился, его дыхание стало ровнее, чем прежде, и кожа немного посветлела?
Или она так отчаянно ищет признаки улучшения, что видит то, чего нет?
– Может быть, – вслух проговорила она. – Но я ухвачусь за любую надежду.
Онория заставила себя взглянуть на рану внимательнее. Её желудок яростно протестовал, но она преодолела отвращение. Нужно начинать очищать рану. Только Богу известно, как долго ждать доктора, и хотя компресс с горячей водой лучше, почему бы не начать с того, что под рукой.
Маркус забросил мокрую тряпку, которую она использовала раньше, на другой конец комнаты, поэтому она пошла к комоду и достала другую пару белья, стараясь не замечать ничего, кроме того, что они сшиты из мягкой ткани. Она скатала их в трубку и окунула каждый конец в воду.
– Прости, Маркус, – прошептала Онория, нежно притрагиваясь к ране.
Он не шелохнулся.
Она выдохнула воздух, который задерживала, и поглядела на ткань. Она пестрела пятнами крови и желтоватыми следами гноя, сочившегося из раны.