Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)
-
Год:1995
-
Название:Полнолуние любви Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:230
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…
Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Пожалуй, я куплю что-нибудь, – спокойно сказала она. – Хотя бы ради того, чтобы вы прекратили этот базарный крик. Покажите мне уценённое платье, оно, кстати, совсем недурно. Аугусто, а ты выбери что-нибудь для Розы.
Мерседес онемела.
– Так кого вы обслужите сначала – меня или Розу? – спросила Изабела.
Мерседес схватила сумочку и, перекинув её через плечо, гордо удалилась.
– Куда же вы? – крикнула ей вслед Изабела. – Кто же меня обслужит?
…Конрадо, кажется, впервые за долгие месяцы был счастлив. Вокруг него звучали молодые голоса, смех по всякому, иногда совсем ничтожному поводу. По утрам они с Нандой уходили на катере в море и возвращались с хорошим уловом. Нанда оказалась заправским рыбаком. Она выросла у моря, и все её предки промышляли ловлей рыбы. Конрадо не замечал ни того, что Патрисия и Уго влюблены, и часто исчезают на несколько часов, ни того, что Вагнер, как одинокий волк рыщет по пляжу, отыскивая блондинку с длинными волосами, или какую-нибудь другую красотку. Но широкополую зелёную шляпу Лаис он узнал сразу. Лаис шла к катеру, ожидающему у причала. Но ждал её не только катер, ждал и Винисиус, который сделал всё, чтобы прогулка была приятной: притащил корзины с фруктами и вином, купил крем для ровного загара и специальные туфельки, в которые не набивается песок, как уверил его продавец в лавке... Они собирались с Лаис на дальний дикий пляж. Винисиус хотел поговорить там не только о своей будущей статье, но и об их будущей жизни. Китерия рыскала повсюду в поисках Лаис. Наконец она увидела, как Лаис идёт к причалу, где её ждёт седой коренастый мужчина. И тотчас она заметила, что в сторону причала направляется решительным шагом доктор Конрадо.
– Лаис грозит беда! – трагическим шёпотом сообщила Китерия Роджеру. – Я должна спасти её!
Роджер не успел ответить – Китерия как оглашённая, рванулась к причалу, опережая Конрадо. Она сбила продавца рыбы, нёсшего на голове пахучий ящик, и огромные рыбы вместе со слизью вывалились на причал. Китерия поскользнулась и грохнулась на доски. Конрадо бросился к ней. Морщась от запаха и брезгливости, он помог ей подняться и, не слушая её пространных благодарностей, поспешил к тому причалу, где женщина в зелёной шляпе с огромными полями целовалась с седым мужчиной. Он не успел: катер вместе с парочкой отошёл от причала.
– Роджер, Роджер, я должна предупредить её о том, что здесь Конрадо! Это мой долг! Мальчик, а ну иди сюда! – приказала Китерия мальчишке, копавшемуся в моторе водного мотоцикла. – Твой драндулет работает?
– Да, – испуганно ответил мальчик.
– Ну, тогда я знаю, что делать! – Китерия вскочила на сиденье изящного мотоцикла, завела мотор и уже через минуту мчалась по заливу.
Мальчик и Роджер Вален с ужасом смотрели ей вслед.
– Не волнуйся, – сказал Роджер мальчику, – она хоть и притрехнутая, но за прокат мотоцикла заплатит.
– Дело в том, что там неисправно рулевое управление, – обречённо сказал мальчик.
Китерия почувствовала что-то неладное, когда уже была в открытом океане. До катера, с уплывающими Лаис и её любовником, оставалось не больше мили, когда мотоцикл начал плавно поворачивать вправо. Китерия держала ручки руля, нажимала кнопки: акселератор работал отлично, и мотоцикл, вздымая за собой белый бурун, помчался по кругу: справа – налево, по часовой стрелке. Китерия взвыла от отчаяния: опять судьба повернулась спиной к ней и к любимой Лаис. Ведь когда ничего не подозревающая Лаис вернётся с прогулки, её ожидает грандиозный скандал.
Мотоцикл совершал круг за кругом, лицо, плечи, спину Китерии обжигало солнце, глаза слепли от блеска воды. Китерия не на шутку испугалась уже за себя, а не за Лаис: эта проклятая штуковина никак не хотела поворачивать к берегу.