Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)
-
Год:1995
-
Название:Полнолуние любви Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:230
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…
Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Меня это не интересует. – Мерседес резко встала. – Мне пора, я еду на вернисаж.
– Но почему ты не берёшь меня с собой?
– Потому что не надо подсовывать фальшивки, ты наказан.
Вернисаж был в полном разгаре, и это была очередная фальшивка. Художник по имени Спиноза представил на суд зрителей пирамиды из детских пластиковых кубиков, какие-то проволочные каркасы и куски материи, оправленные в рамы. Но все делали вид, что это замечательно, необыкновенно, что это новое слово в искусстве.
– Спиноза просто гений! – сказала Лукресия Ренате.
Рената усмехнулась.
– Я понимаю, таким образом, он критикует потребительское общество, но я предпочитаю другое искусство.
– Я беспокоюсь за Вагнера, – сказала Жулия. – Его до сих пор нет, он обещал прийти пораньше.
– А ты не беспокойся, дорогая! Пусть беспокоится его молодая жена! – язвительно сказала Рената.
– Такая противная бабёнка! – Лукресия отвела Ренату в сторону. – Настоящая карьеристка, правда? Ты знаешь, я очень волнуюсь: придёт Конрадо, и я не знаю, как себя вести с ним. Я так не хочу, чтобы все эти лахудры вроде Жулии догадались о наших отношениях. Мне так хорошо с ним, Рената. А тебе с Аугусто? Вам хорошо?
– Знаешь, бывает по-разному. Иногда Аугусто становится каким-то чужим, это всё из-за той женщины, из-за маленькой шлюшки из предместья...
– Посмотри, – прошептала Лукресия, – «когда говорят о чёрте, он показывает свой хвост». По-моему, это она!
В дверях стояла Мерседес, обводя глазами зал.
– Она ищет Аугусто, – резко сказала Рената. – Но мне это уже надоело! Как видно, придётся играть в открытую. Я не собираюсь расставаться с Аугусто. И пусть она поймёт, что Аугусто принадлежит только мне одной. Пожалуйста, дайте мне шампанского! – обратилась она к официанту.
Она подошла к Аугусто и протянула ему бокал с шампанским.
– Это тебе, дорогой.
Мерседес, наконец, увидела того, кого искала: своего брата Родриго. Она подошла к нему и отвела его в сторону.
– Родриго, мне срочно нужно сто пятьдесят тысяч крузейро. Только ты можешь меня спасти, – нервным голосом сказала она.
– Но это немалые деньги, Мерседес. Зачем они тебе? Что ты собираешься с ними делать?
– Не волнуйся, это не на тряпки и не на какую-то ерунду. Пойми: мне больше не к кому обратиться, не отказывай мне, помоги, пожалуйста, эти деньги мне нужны уже завтра наличными, – забывшись, Мерседес говорила громко.
– Успокойся, Мерседес. У тебя, наверное, гуляют нервы, как у всех беременных. Почему ты не хочешь попросить деньги у мужа?
– Значит, ты не хочешь мне помочь? Ладно, обойдусь и сама.
Аугусто уже давно наблюдал со стороны нервный разговор Мерседес с братом и всё порывался подойти, но Рената, без конца болтая о чём-то, загораживала ему дорогу.
– Подожди, Рената. – Аугусто обошёл её и подошёл к Мерседес.
– Аугусто, куда ты? Зачем ты опять унижаешься? – крикнула ему вслед Рената.
На вернисаже назревал скандал.
– Мерседес, что у тебя случилось? – спросил Аугусто.
– Я сам разберусь с ней, – остановил его Родриго.
– Нет, постой, я же вижу, что у неё что-то случилось.
– Убирайся к чертям, Аугусто, отстань от меня! – крикнула Мерседес. – Оставьте меня в покое!
– Истеричка, успокойся. – Рената выплеснула в лицо Мерседес шампанское из бокала.
Мерседес зарыдала и бросилась к Аугусто.
– Аугусто, защити меня!
Аугусто обнял её.
– Что это значит, Рената? Ты что, пьяная? Что за хулиганские выходки? – сказал Аугусто, прижимая к себе Мерседес.
И тут к нему подлетел Дуглас.
– Убери свои лапы, козёл! – крикнул он и вцепился в Мерседес.
Но Мерседес крепко держалась за Аугусто.
– Подожди, – попросил Аугусто Дугласа. – Не поднимай скандала, ей сейчас плохо.
– Не лапай мою жену, кому говорят? – И Дуглас резким хуком ударил Аугусто в челюсть.
Аугусто упал.