Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)
-
Год:1995
-
Название:Полнолуние любви Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:230
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…
Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ваше право – отдать ему последний долг! – сказала Женуина. – Но хоронить его я буду сама.
Это были странные похороны: присутствующие Эмидия и секретарша Жордана Суэли рыдали так, будто это они остались вдовами.
– Не хватает только Марии Сесилии, – сказал Калисто Зели. – А Женуина молодец! Смотри, как достойно она держится!
Эрме готовилась к поминкам – пекла пирог в духовке Эмилии.
– А можно узнать, с кем вы разговаривали по телефону? – спросила она, подойдя к Маурисио. – Мне вы уже давно подозрительны, и я хочу знать, с кем вы сейчас разговаривали и с какой стати вы шпионите за Жену?
– Присядь, Эрме. Тебе я доверяю хотя бы потому, что твоя профессия требует умения соблюдать тайну. Меня прислал Тулио. Он не доверял Диего, он боялся за Жену.
– A-а... Это похоже на Тулио, – согласилась Эрме. – Только теперь-то вам больше незачем притворяться, Диего умер!
– Это логично, но только Тулио думает по-другому. Знаешь, он не верит, что Диего умер!
– Просто он один раз обжёгся и ждёт от Диего любого подвоха. А не хотите, ли выпить чашечку кофе? – вдруг спросила Эрме. Она увидела Эмилию. – Эмилия, я пойду на кладбище вместе с тобой!
– Нет, спасибо, я уже попрощалась. Я не люблю бывать на кладбищах.
Женуина отдала, как полагается, вещи Диего нищему – бродяге, сидящему на углу улицы Катете. Но часть вещей осталась в пансионе у Эмилии, и Эмилия заявила, что забирает эти вещи за долги Диего.
– А я знаю, что она будет с ними делать, – сказала Женуина Калисто. – Она положит их в чемодан и будет плакать над ними так же, как я раньше. Пусть плачет, она так хотела заполучить его при жизни, а теперь, когда он умер, я отдаю его ей.
– Слушай, прости, конечно, а шёлковые рубашки Диего ты тоже отдала нищему? – спросил Калисто. – У него были красивые шёлковые рубашки.
– Ой, Калисто, прости меня, прости, дорогой, мне и в голову не пришло...
– Да я хотел на память, у нас были свои отношения с Диего. Ничего, я заберу что-нибудь у Кординьи. Как только он появится в баре, я выменяю что-нибудь из вещей Диего на выпивку, он ведь большой пьяница. Вот сейчас опять наверняка запил. Не появлялся несколько дней. Ну, ничего, появится.
Родриго попросил у Флавии разрешения задержаться ещё на неделю, пока он найдёт себе квартиру. И «новая» Флавия сказала ему, что она не возражает, при условии, что он будет покупать продукты и платить за свет и за телефон...
– Хорошо, понятно, – сказал Родриго. – Только избавь меня от беготни по магазинам.
– А почему? Ведь у тебя машина, если, конечно, ты не собираешься вернуть её Рутинье. Ведь это всё-таки её подарок.
Маурисио попивал кофеёк с Эмилией на кухне и уговаривал её наладить отношения с Женуиной. Он вообще последнее время обожал сидеть вместе с Эмилией, болтать о прошлой жизни предместья, выслушивать сплетни... Эмилия была довольна, тем более что Маурисио, умело, льстил ей.
– Послушай, у тебя, кажется, завелись крысы, – однажды сказал Маурисио. – На кухне иногда раздаётся какой-то шум.
– Какие крысы? Не пугай меня.
– Значит, воры. Ты столько нарассказывала про воров, что я теперь всего боюсь. Дай-ка, я пойду, проверю.
Но Эмилия вскочила и загородила ему дорогу на кухню:
– Нет-нет, я не люблю, когда кто-нибудь видит беспорядок на моей кухне!
– Ну, как хочешь! – спокойно сказал Маурисио. – Я просто хотел тебе помочь.
Проект, который послал Вагнер, получил первую премию на конкурсе и, соответственно, право на заключение контракта.
– А ты не верила в мои способности, киска, – сказал Вагнер Жулии. – Этот проект, который я позаимствовал у Аугусто, – вне всякой конкуренции.
– А что же теперь будет? – испуганно спросила Жулия. – Ты не боишься, что тебя разоблачат?