Найди меня - Ромили Бернард
-
Название:Найди меня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:93
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В дневнике Тессы Вэй написаны эти слова «Найди меня». В дневнике, который оказался у Вик Тейт, потому что Тессу нашли мёртвой. Хакерскими навыками для работы владеет Вик и эта извращённая игра в прятки её немного интересует. Но до тех пор, пока следующей мишенью не оказывается её сестра Лили. Парень Грифф, из соседнего трейлера, появляется затем, и прятель-хакер, в помощи Вик заинтересованный. Конец счастливый ли возможен, когда отец-бездельник Вик вернулся с угрозами, детектив, разыскивающий его, своё внимание переключил на Вик, и на каждом шагу её дразнит убийца? Приёмный ребёнок, одинокая хакерша, дочь уголовника... Скверный характер и тонкий юмор у Вик. Но во что бы то ни стало, она намерена найти убийцу. Потому что это дело теперь её чести.
Найди меня - Ромили Бернард читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ну, кажется, вы отлично проводите время, голубки. — Голос идет из глубины гостиной. Голос Джо не звучит зло, но у меня мурашки по коже. Свет приглушен — должно быть, проводка перегружена из-за компьютеров — и я не могу видеть все. Мои глаза приспосабливаются к темноте, и мурашки переходят в дрожь.
Потому что Джо не один.
— Ну здравствуй, Вик. — Зубы моего отца открываются белой полоской в темноте. — Скучала?
ГЛАВА 35
Неважно, пятнадцать минут или пятнадцать дней,
нет ничего лучше, чем видеть его снова. — 61 страница из дневника Тессы Вэй
Он вернулся. Прошло десять месяцев, одиннадцать дней и четырнадцать часов. За это время были копы и журналисты, и даже спецвыпуск новостей. Была чертова охота. Но он вернулся. Он просочился сквозь это.
Я хочу засмеяться, но не позволяю себе этого. Смех может перейти в вой. Это то, что копы никогда не поймут, а я не смогу объяснить. Вы не можете поймать моего отца, и вы никогда не будете в безопасности.
Настолько долго, сколько вы будете ему нужны.
— Вау. Это было долго. — Я пытаюсь осмотреть его всего, пока мы не встречаемся взглядами. — Как ты добрался сюда?
— Магия. — Глаза отца смотрят мне за плечо. — Когда ты успела подружиться с этим маленьким гением?
Я осматриваюсь и вдруг вспоминаю про Гриффа. Он ближе, чем я думала. Я прочищаю горло, поворачиваясь обратно. Это вопрос с подвохом. Предполагается, что мы не друзья. Мой отец не позволит нам иметь ничего, что не захочет сам.
— Мы не дружим. — Я заставляю себя пройти в гостиную только одной силой воли. — Так мы начнем или как?
Но мой отец смотрит не на меня. Он изучает Гриффа, и волосы на моей шее и руках встают дыбом. Это нехорошо. Мне не нравится такое выражение его лица. Он смотрит на Гриффа как на угрозу.
Я знаю этот взгляд. Слишком хорошо.
Мой отец сейчас не в темноте, он в своем гнилом месте под названием «сердце», где он не может видеть ничего, кроме расцветающей ярости. И я не хочу, чтобы Грифф оказался рядом, когда это случится.
Я делаю еще один шаг в темноту.
— У меня нет времени ходить вокруг да около. Я должна вернуться к приёмным родителям до того, как у них возникнут подозрения.
Это агрессивный толчок, и мне следует остановиться. Я заставляю себя встретить его взгляд, поворачиваясь так, будто все нормально. Я встала к нему ближе, и стала больше, как ему нравится, и вот результат — плечи расслабляются, и напряжение спадает волнами с его рук. Иногда с ним очень легко.
До тех пор, пока он не смотрит на Гриффа снова.
— Не просри это, — говорит отец.
Грифф шмыгает носом. Не хорошо. Когда отец такой, ты не должен привлекать его внимание, но Грифф продолжает это делать. Он не знает правил — ты должен избегать взгляда моего отца. Он должен сделать себя ненавязчивым.
Не копируй меня.
— Никто ничего не просрет. — Я выступаю вперед. — Если ты еще не заметил, мы не нуждаемся в няньке. Мы хорошо справляемся и без тебя.
Это сработало. Взгляд отца переходит на меня, и незамедлительно мне хочется посмотреть в другую сторону. Мои мозги просят меня об этом. Когда он такой, ты никогда не должен задавать вопросов, не встречаться с ним взглядом.
— Правда? — Вопрос такой мягкий, что я думаю, что мой план не сработал.
Но затем все запускается.
Он делает пару шагов, и его руки защелкиваются на моих предплечьях, а его вес толкает нас назад. Мы врезаемся в стену позади нас. Отец бьет меня достаточно сильно, чтобы выбить воздух из легких, и хоть я знаю, что должна быть сильной дочкой, я вслипываю.
Он придвигается ближе и выворачивает мою правую руку, назад, назад, назад, пока у меня перед глазами не начинают плыть круги от боли.
— Отвечай, — говорит он.
Слабея, я понимаю, что близка к отключке, и Джо начинает ругаться. Он отвлекает отца от меня, отвлекаясь на что-то, что я не могу видеть.