Искупление - Дж. Дархауэр (2015)
-
Год:2015
-
Название:Искупление
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:264
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Прошли через многое Хейвен Антонелли и Кармин Де Марко. Хейвен в свой дом забрал отец Кармина. И она избежала трагической участи благодаря его семье.
Искупление - Дж. Дархауэр читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сутки спустя, лежа на койке в своей камере, Коррадо услышал медленно приближавшиеся тяжелые шаги. Он поднялся на ноги и устремил взгляд в сторону двери, надеясь, всему наперекор, что присяжные, наконец-то, вынесли свой приговор.
– Почта, – крикнул офицер, открывая окошко в двери и закидывая в камеру конверт. Коррадо поднял его с пола. Вновь ложная тревога.
Вздохнув, он изучил взглядом вскрытый конверт с неразборчиво написанным на нем адресом. Его, как и в прошлый раз, удивило то, что письмо дошло до него. Достав открытку, Коррадо посмотрел на рисунок. Он был далек от искусства, но даже он смог узнать изображение кричащей в отчаянии человеческой фигуры с картины «Крик».
«Надеюсь, Ваш день – сплошная умора», было написано на открытке размашистым почерком. Под посланием было напечатано: «Я кричу, ты кричишь, мы все кричим… до тех пор, пока кто-нибудь не услышит».
Коррадо не сводил взгляда с послания, перечитывая его снова и снова. Он так сильно погрузился в расшифровку короткого сообщения, что кому-то удалось подойти к нему незамеченным.
– Моретти.
Подняв голову, Коррадо перевел взгляд на офицера.
– Что?
– Шоу начинается, – усмехнулся офицер. – Коллегия присяжных готова вынести вердикт.
* * *
Хейвен бежала по оживленной нью-йоркской улице в сторону своего района, ее длинные волнистые волосы развевались у нее за спиной. Несмотря на все усилия, она постоянно налетала на людей, задевая их локтями и плечами.
– Простите, – пробормотала она, тяжело дыша. Пробежав по тротуару, она направилась прямиком к своему дому. В руке Хейвен зажала белый конверт, который она всеми силами старалась не выронить.
Оказавшись перед домом, она забежала в подъезд и, не мешкая, миновала свою квартиру. Спешно преодолев лестницу по две ступеньки за раз, она поднялась на второй этаж, направляясь в квартиру Келси. В спешке забыв постучаться, Хейвен повернула ручку и распахнула входную дверь.
– Келси, ты не повери… О, Боже!
Гостиная Келси наполнилась удивленными криками. Закрыв глаза ладонями, Хейвен отвернулась, в то время как Келси и ее друг принялись искать свою одежду.
– Простите! – Хейвен зарделась от смущения. – Я не подумала…
– Все в порядке, – ответила Келси. – Мы оделись.
Медленно обернувшись, Хейвен посмотрела на них сквозь пальцы.
– Мне следовало постучаться.
– Не помешало бы, – поднявшись, Келси указала в сторону парня. – Ты ведь помнишь Фреда, да? Архитектора?
Внимательно посмотрев на высокого парня, Хейвен отметила его короткие светлые волосы и голубые глаза. Она совершенно его не помнила, но все равно кивнула и вежливо улыбнулась.
– Конечно. Рада снова тебя видеть, Фред.
– Взаимно, – ответил он. – Мне пора.
Поцеловав Келси в щеку, он покинул квартиру и спустился вниз по лестнице. Хейвен наблюдала за своей подругой, которая смотрела на пустой дверной проем.
– Красавчик, правда? – спросила Келси. – Возможно, я встретила свою судьбу.
Хейвен с удивлением смотрела на Келси.
– Ты почувствовала это? Искру?
– О, искра была что надо, – рассмеялась Келси, переводя взгляд на Хейвен. – Ладно, что случилось? К чему такая спешка?
Хейвен просияла, мгновенно позабыв о неловком инциденте. Подняв в воздух конверт из гофрированной бумаги, она помахала им перед лицом Келси.
– У меня получилось! Я попала!
Келси нахмурилась.
– Куда попала?
– В число участников вечера «Novak Gala», – объяснила Хейвен. – Мисс Майклс остановила меня в коридоре и сообщила об этом. Я заняла тринадцатое место! Они выставят мою работу!
– С ума сойти! Это же потрясающе! – пронзительно громко воскликнула Келси.