Сломленные - Мартина Коул (2006)
-
Год:2006
-
Название:Сломленные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:221
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Детективом в полиции работает Кейт Берроуз. Перед её глазами каждый день проходят страшные картины. Изощрённой порнографии лавина, на городских свалках трупы детей, малолетние проститутки, накаченные наркотиками. Бороться с пороками общества, не утратить веры в людей… Придаёт силы Кейт только любовь, верного преданного и близкого человека. Но суровое испытание ей готовит судьба. В криминальный бизнес оказывается вовлечён любимый человек, и угрожает опасность его жизни. Рушится мир Кейт. Спасёт ли она свою любовь?
Сломленные - Мартина Коул читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я знаю, подруга. Твоей маме цены нет. В ее возрасте и с ее религиозными убеждениями понять меня и мой образ жизни… Я это уважаю. Но она меня рассмешила, — не знаю, как мне удалось сохранить серьезный вид.
Весело болтая, они направились в комнату для проведения допросов. В главной приемной Кейт увидела Роберта Бейтмана и заулыбалась еще шире. На нем были ярко-розовая рубашка и светло-зеленые брюки, поверх рубашки — красно-желтая кофта, ансамбль довершали коричневые ковбойские сапоги. Вдобавок он выкрасил волосы в ореховый цвет. Складывалось впечатление, будто он прибежал в полицию прямо из цирка. Увидев Кейт, Роберт радостно замахал ей рукой.
— Здравствуйте, Роберт. Приехали навестить Наташу?
— Да. Конечно, она меня бесит, но разве я могу отказать девушке, попавшей в беду? Пусть даже она попала в нее по собственной вине.
Пропуская его в комнату для допросов, Кейт дружелюбно сказала:
— Вы предоставили не совсем полную информацию по делу. Это специально?
Он проницательно посмотрел на нее:
— Умная девочка. Как вы догадались?
— Назовите это интуицией. Просто догадалась. Так зачем вы это сделали?
— Есть вещи, не имеющие отношения к данному делу…
Кейт перебила его:
— Позвольте мне самой сортировать информацию, мистер Бейтман. Все, что относится к образу жизни или связям подследственных, представляет для меня интерес.
Он поднял руки:
— Приношу свои извинения и постараюсь восполнить пробелы как можно скорее. Но это действительно чепуха всякая, вряд ли она вас заинтересует.
— Повторяю, мистер Бейтман, позвольте мне самой отбирать информацию.
— Наташа — не та, кто вам нужен, мисс Берроуз, — неожиданно заявил Роберт. — Думаю, крупная рыба ускользнула из сети. По крайней мере, так говорят люди. Таша потеряла своих детей и заслуживает наказания, но настоящие злодеи, как всегда, выйдут сухими из воды.
— Вы очень уверенно об этом говорите.
Он вздохнул:
— Да. Я много раз видел, как маленькие люди вроде Таши отправляются за решетку, в то время как настоящие злодеи продолжают как ни в чем не бывало творить свои гнусности. Я смиряюсь, поскольку не имею сил для борьбы, но вовсе не потому, что мне это нравится.
В словах Роберта слышалась какая-то недосказанность.
— Прошу вас быть со мной откровенным, — сказала Кейт напрямик.
— Не здесь, дорогая. Здесь я не могу говорить.
— Тогда, где?
— Позвоните мне вечером домой, мой номер есть в телефонной книге.
Ответить ему Кейт не успела, так как в комнату вошли Дженни и адвокат.
— Вы уже прошли все формальности? — спросила Кейт адвоката.
Тот кивнул, и Кейт предоставила Дженни начинать официальный допрос. У нее самой уже не осталось на это сил.
Женщина в черном костюме и с бренчащими серьгами вошла в реанимационное отделение и огляделась. Эвелин поднялась, чтобы поприветствовать странную гостью.
— Я могу вам чем-то помочь, дорогая? — любезно осведомилась старушка.
Краем глаза Эвелин заметила, что Грейс и Виолетта спешат к ней, и мысленно поблагодарила их за поддержку. Женщина в черном выглядела пугающе, а когда она встала у кровати и уставилась на больного, у Эвелин возникло странное чувство, будто Патрик в опасности. Когда в комнату вошел Эвертон, Эвелин облегченно вздохнула.
Неожиданно посетительница скривила губы и плюнула в лицо спящему Патрику.
— Эй, ты что себе позволяешь? — рявкнула Грейс.
Женщина повернулась к ней, трясясь в истерике: