Дела сердечные - Тьерни Макклеллан (2000)
-
Год:2000
-
Название:Дела сердечные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:81
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Каждый рано или поздно натыкается на стерву. Как утверждение, что временами идёт дождь, это также верно. Вот «повезло» и Скайлер Риджвей. Что с радостью придушила бы невыносимую Труди, она, разумеется, про себя не раз твердила, общаясь с неприятной особой. То были лишь слова, конечно же... Неприятные создания, безусловно, стервы, но не заслуживают они смерти. И всё же в один из дней Труди мертва оказалась. И не мертва просто, а убита. И на лбу её автограф убийцы красовалось кокетливое кровавое сердечко. И закрутилась карусель расследования, невоздержанной на язык Скайлер почётное звание подозреваемой номер один присвоили тотчас. Чтобы доказать, что она тут не при чём, в который раз Скайлер нужно распутывать историю с убийством. Злодеи так и норовят на тот свет проницательную и любопытную риэлторшу отправить. И опасаться убийцу снова надо.
Дела сердечные - Тьерни Макклеллан читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ну-ка, повтори, что ты сказала? — Энни в упор смотрела на Барби.
— Я сказала, что Труди была душкой, — не моргнув глазом, ответила Барби. — И всем нам ее будет не хватать. — Она покосилась на меня: — Скайлер, правда, я именно это сказала?
Несколько мгновений я молчала, собираясь с мыслями. Ну спасибо, дорогая Барби, что втянула меня в эту историю. Не для того ли и нужны друзья?
— Да, так и сказала, — наконец процедила я сквозь зубы.
Энни, очевидно, не купилась на эту байку. Глаза ее по-прежнему полыхали огнем, и Барби, должно быть, решила, что самое время откланяться.
— Увидимся, — бросила она мне и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, устремилась обратно к Дереку. Кокетливо постучала по его плечу, что-то шепнула и, не оглядываясь, покинула зал.
После ухода Барби я осталась один на один с Энни, которая явно пребывала не в лучшем настроении. А где Натан? Вечно этот мальчишка исчезает именно тогда, когда в нем нуждаешься!
В тот момент, когда я углядела родное чадо, с улицы донесся истошный женский крик.
Глава 14
В первую секунду, услышав визг, я почувствовала себя статисткой (точнее, овцой) в старом телесериале "Ранчо" — в эпизоде, когда выстрелом распугали стадо.
Не помню, чтобы я принимала решение бежать со всех ног на стоянку, но вдруг обнаружила, что бегу. Наверное, потому, что все прочие скорбящие ринулись в том же направлении. Так что составить им компанию меня побудило не столько любопытство, сколько нежелание быть растоптанной.
Натан кратко резюмировал ситуацию, возопив: "Хо!"
Этот странный звук он повторил еще не раз, пока несся вместе с остальными к выходу. Стартовал сынок позже меня, однако на финише, то есть у парадной двери, вырвался вперед.
— Кто-то визжал, слышала? — сообщил он мне, пролетая мимо.
Я перешла на быструю ходьбу. Большая часть стада к тому времени меня обогнала, а те, что плелись позади, были в худшей физической форме, чем я, и опасности не представляли.
— Мам, кто-то визжал! — вновь проорал Натан.
Порой мне кажется, что сыновья считают меня туповатой. Вот и сейчас Натан, видимо, решил, что своим умом мне не дойти.
— Визжал? Да неужели? — с сарказмом переспросила я.
Зря старалась. Тонкого юмора ребенок не понимает. Он энергично закивал:
— Ага, ага. Точно. Визжал, неужто не слышала? Интересно, кто это был? — И Натана как ветром сдуло.
Впрочем, я-то знала, кто орал, — пронзительный голос Барби перепутаешь разве что с пожарной сиреной. С перекошенным от ужаса лицом Барби чуть ли не распласталась на крыше своей машины. Первым, как ни странно, до дальнего угла стоянки добрался Дерек.
Я покосилась на Энни — почему-то ее совсем не впечатлили скорость и выносливость Дерека. Более того, брови ее сумрачно сдвинулись. Очень сумрачно.
— Барби! — воскликнул Дерек с тревогой. — Что с тобой? — И провел крупной и загорелой рукой по своим темным волнистым волосам.
Барби оценила изящество этого жеста. И в ответ захлопала ресницами:
— Ох, Дерек, извини.
Тут до нее с некоторым опозданием дошло, что вокруг стоят и другие человеческие особи. Барби скользнула по нам беглым взглядом:
— Простите меня, пожалуйста. Я такая глупая.
Как и следовало ожидать, разуверять ее никто не бросился.
— Я не хотела никого беспокоить, — поспешно продолжала Барби, — но в мою машину… э-э… залетела оса.
Реакция присутствующих была предсказуема. Сначала все уставились на нее, потом — друг на друга.
Так, значит, Барби издала этот душераздирающий вопль из-за какого-то насекомого?! Нет, я, конечно, понимаю, что оса оснащена жалом, но ведь не "магнумом" же 357-го калибра! На мой взгляд, реакция Барби была несколько неадекватной.
Видимо, и сама коллега это поняла, ибо перешла к обороне: