Опасный круиз - Присцилла Хагон (1995)
-
Год:1995
-
Название:Опасный круиз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:73
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отличную подработку нашла себе на лето Джоанна. Из подслушанного обрывка разговора ей стало известно, что потенциальный работодатель на это место предпочёл девушку поглупее. «Компаньон для детей в круизе»! Джоанна не стала упоминать о своей стипендии в Оксфорде, о свободном французском и итальянском, изобразила из себя хорошую, но глуповатую школьницу. Вот только, что эта работа может стать для неё опасной, почему ей вдруг пришло в голову?
Опасный круиз - Присцилла Хагон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но он не слушал. Он вообще не в состоянии был ничего воспринимать. Автобус почти поравнялся с нами… И тут вдруг раздался такой звук, словно кто-то вдребезги разбил об пол чашку. На секунду мне показалось, что меня застрелили. Но тут я с изумлением обнаружила, что револьвер упал на землю, а правая рука Эдварда Верритона безвольно повисла вдоль туловища. Он издал страшный крик и повернулся кругом.
— Я держу вас на мушке, Верритон, — услышала я голос Чарльза. — Не шевелитесь или вы мертвец.
Невероятно! Под олеандрами стоял Чарльз с револьвером в руке.
Я не успела и рта раскрыть, как Эдвард Верритон все-таки пошевелился. Его левая рука молнией взлетела вверх, потом резко опустилась и он стал падать. Нож глубоко вошел в его сердце.
Чарльз только раз взглянул на него и потом заключил меня в объятия.
— Джоанна! Джоанна! Я никогда себе не прощу. С тобой все в порядке?
— К-кажется, — сказала я, хотя все плыло у меня перед глазами.
— Я велел тебе оставаться на пароходе. Я сразу поверил всему, что ты рассказала, но ты выглядела страшно издерганной и больной, и я не хотел пугать тебя еще больше. Я думал, что ты в полной безопасности до нашего прихода. Я позвонил твоему дяде, когда ты все рассказала. Он только что получил твое письмо. Он обещал прилететь сюда сегодня и просил меня встретить его. Мы согласились, что мне лучше не волновать тебя, пока все не кончится. Я пошел встречать его самолет, но прибытие отложили на два часа, и я решил заглянуть к моим друзьям и извиниться, что не могу, как они хотели, провести день с ними.
— Но… — я начинала кое-что понимать, но главное — я почувствовала, что могу расслабиться. Дядя Рональд приедет и все возьмет на себя. Эдвард Верритон мертв.
— Они живут в тех домах, в квартире, откуда открывается вид на парк. Я смотрел в окно и видел, как ты вошла в ворота. Эдвард Верритон шел за тобой, а ты даже ни разу не оглянулась. Я одолжил у капитана Блейна револьвер и побежал вниз. Он так и не понял, что случилось, бедняга. Он повредил ногу и не может…
Послышались чьи-то возбужденные крики. Продираясь через кусты, к нам спешил мужчина, одетый в форму смотрителя парка, а за ним — две женщины в больших соломенных шляпах. Они, должно быть, услышали выстрел, несмотря на автобус.
У меня все поплыло перед глазами, и я почувствовала, как руки Чарльза снова крепко обхватили меня. И потеряла сознание.
Глава 17
Разговор в Каске
У нас с Чарльзом почти не было возможности поговорить наедине, пока следующим утром перед ланчем мы не устроились на прибрежном валуне в Каске. Море было ослепительного голубовато-зеленого цвета, в миле или двух от нас прекрасно видны были казино и шикарные виллы Эсторила. Двумя часами раньше мы сошли с парохода в Лиссабоне, втиснулись в маленький переполненный людьми поезд и доехали до конечной станции — рыбацкой деревушки Каске.
Но даже выбравшись, наконец, из толпы португальцев и оставшись с Чарльзом наедине, я поначалу не могла говорить. Я сидела, обняв колени руками, и ощущала, как напряжена у меня спина. Я чувствовала себя настолько измученной и несчастной, что, казалось, никогда больше не смогу улыбаться.
Это были кошмарные двадцать четыре часа. Друзья Чарльза не стали задавать много вопросов; они быстро приготовили сэндвичей и крепкого кофе, а потом Чарльз повел меня в полицию. Я все еще очень смутно осознавала происходящее. Кто-то отправился на аэродром встречать дядю Рональда, а потом, в его присутствии, я рассказала мою историю настолько ясно, насколько смогла. Каких же усилий это мне стоило! На меня градом сыпались похвалы, особенно когда они достали таинственный контейнер из запертой пароходной библиотеки и привезли се туда. В присутствии полиции его вскрыли, и там действительно оказался микрофильм, содержащий информацию, украденную с Королевского холма.