Грехопадение - Кристина Золендз (2012)
-
Год:2012
-
Название:Грехопадение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После борьбы с болезнью брата и его последовавшей смерти, наконец я вернулась домой. Безусловно дома всё изменилось. Новый парень у моей лучшей подруги (единственной, знавшей мой секрет). А у парня есть друг, исключительно привлекательный, татуированный рок-бог, плохой мальчик – Шейн Макстон. Он является самым высокомерным, корыстным в Нью-Йорке подонком или из тех парней, которые на одну ночь.
Но никакого значение это не имеет, потому что всю жизнь свою я разыскиваю свою единственную любовь – моего ангела. И никак это изменить не сможет Шейн Макстон...
Грехопадение - Кристина Золендз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я смогла предложить ему только полуулыбку. Я схватилась за его куртку в страхе, что могу убежать и больше никогда не вернуться. Я могла думать лишь о Леа и о том, как могу ранить ее таким образом. Тем не менее, я хотела, чтобы эта жизнь закончилась. Я никогда не перестала бы стремиться к чему-то, что никогда не станет реальностью. Пустота в душе причиняла физическую боль.
Почему Такер не мог быть тем, кого я ждала?
— Могу ли я пригласить тебя на обед на следующих выходных? Только ты и я? — прошептал он, слегка целуя мой нос и щеку. Любая девушка была бы счастлива!
— Вроде свидания? — Я отступила, пытаясь незаметно избежать следующего поцелуя. — Эм... конечно. Звучит... мило.
Он широко улыбнулся и стал ждать, что я скажу что-то еще. Он думал, что я собираюсь пригласить его войти? Бог мой, я чуть не подавилась от одной мысли о том, чтобы переспать с ним. Не поймите меня неправильно, мое тело было полностью за, но разум громко матерился. Запоминающиеся слова песни Шейна играли в моей голове.
Я прямо здесь,
Никто меня не знает,
Тянусь я к ней —
Она не замечает.
Обыщу весь мир —
Она видит вскользь.
Утону в слезах —
Она смотрит сквозь.
Вот как я себя чувствовала. Будто Такер смотрел прямо сквозь меня, и я была невидимкой. Он не мог видеть настоящую меня перед ним, а только тело красивой девушки со светло-серыми глазами.
Я словно оказалась в ловушке.
Я попятилась и постаралась подарить ему свою лучшую, достойную Оскара, улыбку.
— Не могу дождаться.
Я подошла к двери и повернула ручку.
На долю секунды Такер стал выглядеть расстроенным, а потом удовлетворенно закрыл лицо руками.
— Отлично. Как насчёт вечера пятницы? Скажем, часов в семь? Я заеду за тобой.
Я потянула дверь на себя.
— Звучит как свидание. Тогда и увидимся. Спокойной ночи, Такер.
Я закрыла дверь, но перед этим увидела еще одну вспышку разочарования на его лице.
Я прислонилась спиной к двери и спрятала лицо в ладонях. Я даже не знаю, как долго я так стояла. Единственная причина, по которой я вспомнила, что мне нужно идти, — это смех Леа и Коннера, доносящийся из её спальни.
От этого звука всё внутри меня заныло. Я взглянула на часы: было почти два часа ночи. Если бы не было так рано, я бы отправилась на пробежку. Вероятно, сейчас я не смогу пробежать даже мили. Лучше всего лечь спать, а решать, что же делать с Такером, я буду утром.
Я зашла в спальню и замерла. Ледяной ветер мягко раздувал занавески, отбрасывающие тени по всей комнате. Я никогда не оставляла окно открытым. Я щелкнула выключателем. На моей кровати, заложив руки за голову, лежал Габриэль.
Волна облегчения накрыла меня с головой. Я испугалась, что это мог быть Такер, ожидающий меня.
— Габриэль, — поприветствовала я его. — Ты, что, забрался сюда по пожарной лестнице? Не мог воспользоваться парадной дверью?
Габриэль нахмурился.
— Ты была занята около парадной двери. Ты даже не заметила меня, стоящего на тротуаре. Каким был ваш поцелуй? Я подумал, что тебя может стошнить на бедного парня.
— Хм. Да, кажется, я почти это сделала. Ты думаешь, он заметил?
— Мистер Поцелуйчик? Нет, Грейс. Он был слишком поражен... как же он назвал это... твоим телом горячей штучки, к сведению. — Единственной эмоцией, которую он показал, был лёгкий намёк на веселье.
— Да, я заметила. Ты на самом деле слышал, как он говорил обо мне?
Он проигнорировал мой вопрос. Он потянулся к моему чехлу для гитары, осторожно открыл его и вытащил гитару. Закрыв глаза, он прошелся по струнам, создавая грустную мелодию, которую даже слушать было больно. Ноты тихо пели о тоске и необходимости. Слезы застилали мне глаза.
— Зачем ты здесь, Габриэль?