Бесконечная любовь - Кэндис Кэмп (2013)
-
Год:2013
-
Название:Бесконечная любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:147
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Серией дерзких краж потрясён лондонский свет. У богатых аристократов таинственный преступник похищает фамильные драгоценности и бесследно исчезает.
В смятении полиция. Весьма необычная парочка сыщиков-любителей тогда берётся за расследование. Великолепная Вивьен Карлайл – скандально известная светская львица, и её приятель – умный, проницательный и ветреный граф Стьюксбери.
Объединяет опасность. Вскоре пробуждается лавиной неудержимой страсти – любовь, поначалу дремавшая в сердцах Вивьен и Оливера...
Бесконечная любовь - Кэндис Кэмп читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Думаю, пока приедет повозка с едой, пройдет немало времени, — раздался рядом голос Оливера. — Может быть, прогуляемся?
Леди Карлайл улыбнулась:
— Наверное, это приятнее, чем стоять здесь и наблюдать, как Дора Паркинтон испытывает свои чары на воздыхателях. И все же… кто-то должен за ними следить.
— Пусть этим займутся Фиц и Ева. — Оливер не испытал угрызений совести, бросая брата и невестку на съедение волкам. — В конце концов, они женаты, благонамеренны. Не то что мы: старая дева и холостяк.
— Прекрасный комплимент! — воскликнула Вивьен с шутливым негодованием. — Замечательно!
— Миледи, вы сама постоянно подчеркиваете собственное независимое положение, — напомнил Оливер с озорным блеском в глазах.
— Одно дело, когда это говорю я. Надо бы обидеться и отказаться от прогулки, но… боюсь, что если останусь здесь, будет еще хуже.
Она взяла спутника под руку, и они неторопливо удалились.
— Я жестокая сестра. Бросила бедного Грегори на милость мисс Паркинтон, — вздохнула Вивьен.
— Господь простит вас.
Они пошли по дорожке среди стройных берез. Хотя все их видели, Вивьен радовалась, что никто не услышит слов, не заметит выражения лиц. Оставаясь среди людей, о большем не приходилось и мечтать. Внезапная искра желания заставила поднять голову и посмотреть на спутника. Тот сразу почувствовал призыв: повернулся и ответил прямым взглядом. Губы смягчились, а глаза стали ярче и внимательнее.
— Не знаю, что труднее, — признался он. — Не видеть тебя и проводить время в воспоминаниях и мечтах, как в эти два дня, или быть рядом, смотреть, но не иметь возможности прикоснуться.
— Но мы же касаемся друг друга. Идем под руку.
Оливер презрительно сморщился.
— Разве этого достаточно? — Он помолчал и неожиданно воскликнул: — Проклятие! Ненавижу всю эту суету: приходится тайком выбираться из спальни, прятаться от слуг и брата, прыгать в постель и из постели.
— Понимаю. Не твой стиль. — Вивьен задумчиво склонила голову. — Что ж, твое недовольство понятно. Но оно лишь убедительно доказывает, что необходимо как можно скорее купить собственный дом. Мой агент уже нашел парочку подходящих вариантов — во всяком случае, он так считает.
Оливер покачал головой:
— Ты же знаешь, как я отношусь к намерению поселиться отдельно от отца и брата.
— Да, но жизнь станет намного проще. Уйдут многие проблемы.
На лице Оливера отразилась жестокая внутренняя борьба.
— Твоя репутация важнее. А проблемы никуда не денутся.
— Сегодня утром, перед тем как выйти из дома, я получила от агента записку. Он предлагает посмотреть один из домов. Хочу завтра съездить. Не желаешь составить компанию?
— Надо быть сумасшедшим, чтобы согласиться участвовать в очередной твоей афере.
— Мм. Ты, конечно, прав. — Вивьен помолчала. — Но с другой стороны, мне необходимо спросить совета у серьезного, опытного мужчины.
Стьюксбери остановился и заглянул ей в лицо:
— Я тебе там не нужен.
— Ты в этом уверен? — Вивьен пристально посмотрела в полные сомнения серые глаза. — Ну, как знаешь.
— Сама ведь уверена, что поеду. Только сообщи время.
Оливер стоял неподвижно и сверлил ее взглядом, а Вивьен очень хотелось, чтобы он наклонился и поцеловал. Такая вольность с его стороны вызвала бы настоящий скандал, но в эту минуту казалось, что нет на свете ничего важнее прикосновения желанных губ. Она почти чувствовала мягкий, но в то же время требовательный поцелуй — такой же восхитительный, как в спальне. Было удивительно и в то же время необыкновенно приятно услышать, что Оливер тоже вспомнил ту ночь… и тоже сгорал от вожделения.
— Ты всегда добиваешься исполнения желаний? — пробормотал он, глядя горящими глазами.
Вивьен коротко улыбнулась:
— Почти.
Когда они вернулись, слуги уже приехали и занялись подготовкой к пикнику: расстелили на траве ковры для ленча, расставили тарелки и бокалы.