Хождение по водам - Джемма О'Коннор (2007)
-
Год:2007
-
Название:Хождение по водам
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:174
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Загадочным преступлением потрясён маленький ирландский городок. Здесь недавно поселившуюся богатую американку, кому и зачем понадобилось убивать? Неужели появился маньяк в тихом и уютном уголке земли?
Поначалу именно эта версия кажется верной опытному столичному полицейскому. Но когда за первым следует второе убийство, он начинает понимать, что идёт речь не о действии опасного безумца, а о тщательно продуманной серии преступлений. В прошлом обеих жертв, похоже, скрыт ключ к тайне...
Хождение по водам - Джемма О'Коннор читать онлайн бесплатно полную версию книги
Муррей с несчастным видом кивнул, а Грейс спросила, может ли опознание подождать до утра.
– Разумеется, – кивнул Фрэнк. – Извините, если у вас создалось впечатление, будто я намерен увезти от вас мужа прямо сейчас.
Они миновали длинный зал опустевшего ресторана и вышли в вестибюль. Рекальдо уже повернулся уходить, но решил забросить последний пробный шар, хотя сам клял себя за то, что собирался сказать.
– Кстати, мистер Магро, это не миссис Уолтер продала яхту О'Дауду. Ее продал человек по фамилии Суини. Вэл Суини. Он живет на противоположном берегу реки.
Муррей застыл. Фамилия ему явно что-то говорила. И Рекальдо понял, что этот нервно моргающий, кроткого вида человечек хранит в своей голове тайну происхождения Алкионы.
– Тот самый… – начала Грейс.
– Валентайн Суини? – недоверчиво переспросил американец Сержант кивнул.
– Валентайн Джексон Суини?
– Да. Вы его знаете?
– Конечно, я его знаю. Если это тот самый человек. Он отец Алкионы.
– Вы уверены? – Как все, в конце концов, просто обернулось. – Абсолютно?
– О да, абсолютно уверен. – Муррей сердито повернулся к жене: – Эванджелин мне ничего не говорила. Ни словом не обмолвилась!
Рекальдо достал бумажник, вынул маленькую черно-белую фотографию, которую нашел на «Кинаре», и протянул американцу. Тот близоруко вгляделся, затем подошел к конторке портье и поднес к свету. Сержант затаил дыхание.
– Нет сомнений, они были красивой парой: Эванджелин и Вэл, – тихо сказал американец. – Взгляни, Грейс, вот Алкиона. Очаровательная малышка.
Рекальдо подошел к супругам.
– Вы уверены, что снятая с Суини женщина – ваша кузина?
Муррей грустно улыбнулся.
– На все сто. Это я фотографировал. Эванджелин мне не говорила, что Суини тоже здесь живет, – добавил он.
– Мим, но, если отец никуда не подевался, какого дьявола она вызвала нас? – удивилась Грейс.
– Интересный вопрос, – кивнул муж.
Глава двадцать шестая
– Было уже хорошо за полночь, когда вконец измотанный Рекальдо собрался лечь спать, но в этот момент раздался стук в дверь. Сержант не обратил на грохот внимания, но стук повторился, затем снова и снова и с каждым разом становился все громче. Натягивая носки, которые только что снял, а затем старый спортивный костюм, он не переставал виртуозно ругаться. С треском захлопнул дверь спальни и прокричал:
– Прекратите этот чертов шум! Я иду!
Плитки в коридоре показались под ногами влажными и холодными. Рекальдо посмотрел в глазок и вспыхнул от злости наткнувшись взглядом на улыбающееся лицо инспектора Макбрайда, похожее на картофелину.
«Этого мне только недоставало», – подумал Фрэнк, распахивая дверь.
– Здорово, Эф Ка! – весело поприветствовал его инспектор. У него был вид человека, который успел пропустить несколько рюмочек, но способен держать себя в руках. Он переступил порог и оказался в узком коридоре. – Не против, если я войду? – небрежно добавил он.
– Разве у меня есть выбор? – проворчал Рекальдо. – Это ни в какие ворота не лезет, Макбрайд. Вы представляете, который час? – Он настолько вымотался, что готов был зарыдать от злости. – Какого дьявола вы здесь делаете? Я считал, что вы в Корке.
– А вот теперь знаете, что меня там нет. – Инспектор невозмутимо вытащил из кармана полбутылки виски. – Ну-с, старичок, с какого вопроса желаете начать отвечать?
– Ни с какого. Я совершенно на пределе и хочу вернуться в постель.
– Согласен: бледно выглядите, малыш. Надо пропустить по маленькой, это вас взбодрит. Раздобудьте-ка парочку стаканов. Да и я, чтобы вас подогреть, подсыплю уголечков.
Рекальдо отпрянул.