После всех этих лет - Сьюзан Айзекс (1994)
-
Год:1994
-
Название:После всех этих лет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:173
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ярко, убедительно раскрывает духовное разрушение человека, вкусившего богатство и власть, американская писательница Сюзан Айзекс в своём шестом романе. Героиня откинула прошлое, готова к новой жизни, осознала трагедию союза не «с твоим» человеком.
После всех этих лет - Сьюзан Айзекс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я встала. У меня было ощущение, что по сравнению с прошлой неделей, мои мысли обрели какую-то реальность. Я подошла к висевшему на стене телефону, вызвала справочную Манхэттена и попросила номер Кендрика и Макдоналда.
— Это одна из больших юридических контор на Уолл-стрит, — сказала я Касс, — которые работают с утра до ночи. Посмотрим, как поздно они закрываются.
Но там никто не ответил.
— Кассандра! — услышали мы голос Теодора.
Я заметалась в поисках укрытия. Никакой двери, куда можно было бы убежать, занавес на сцене был прозрачным, у самой сцены не было задника.
— Я приготовил тебе какао, Кассандра! — крикнул он.
— Иду, иду.
— О, Боже! — воскликнул Теодор.
Он оглянулся по сторонам и попятился назад к лестнице, которая вела в цокольный этаж. Его глаза перебегали с Касс на меня так быстро, как будто следили за нашей жаркой дискуссией. Прежде, чем я успела подумать, что делать, он бросился вперед и, схватив меня за руки, выкрутил их, чтобы я не смогла убежать.
— Не пытайся сопротивляться, — закричал он. — Касс, звони в полицию. Я держу ее.
Теодор был не очень мощным, но жилистым. В моей голове быстро пронеслись все статьи о самообороне, которые я читала. Но пока он стоял за креслом, на котором я сидела я выкрученными руками, я не могла ударить его ногой в пах.
— Отпусти, — вскрикнула я.
Он на самом деле причинял мне боль.
— Теодор, я тебе все объясню.
— Кассандра! — опять закричал Теодор. — Не стой так! Звони в полицию!
— Отпусти ее, — спокойно произнесла Касс.
— Что? — переспросил он, не понимая.
— Отпусти ее, — он сжал меня еще сильнее. — У нас с Рози есть дело на сегодняшний вечер.
— Ты, что, рехнулась? — он крепко держал меня. — Да?
— Ой, — это уже была я.
— Нет. Рози невиновна. И я помогу ей доказать это.
Теодор вышел из-за кресла, рассчитывая, что он сможет преградить мне путь, если я вздумаю бежать. Я подняла ногу, чтобы ударить его — я бы успела выскочить, пока он бы корчился от боли, но я передумала.
— Ты не должна помогать ей, — инструктировал он Касс. — Она не невиновна. Вспомни, что она сделала со своим мужем. Вспомни, что она сделала с Картером Тиллотсоном. Она сумасшедшая. Убийца. Она вооружена?
Я повернулась в его сторону.
— Да. У меня маленькая нейтронная бомба.
Поскольку Теодор, кажется, уже понял, что Касс впустила меня в свой дом добровольно, а не по принуждению, она заявила ему:
— Если ты попытаешься вызвать полицию или будешь нам как-то препятствовать, я уйду от тебя и оставлю тебе детей. Подумай о Дне Благодарения. Нет, лучше о Рождестве. Ты один рядом с елкой и тремя угрюмыми подростками, а я… — она задумалась, — …где-нибудь в Оксфорде…
— Оксфорде? — переспросил он. — Кто собирается в Оксфорд?
Но он знал, кто. Он отпустил мои руки. Осторожно я начала массировать свои локти.
— Давайте все сядем, — предложила я. — Пожалуйста. Мне есть, что сказать вам.
— Ты доверяешь моему здравому смыслу, Теодор? — спросила Касс.
Теодор согласно кивнул.
— Тогда я прошу тебя, выслушай Рози.
Он подобрал полы своего длинного халата и сел позади Касс.
— Я узнала о Ричи за неделю после его смерти больше, чем за все годы, что мы прожили вместе, — начала я. — И я должна признать правду: он хотел вырваться из пригорода, он хотел перестать быть обычным средним парнем, — он в течение долгого времени хотел покончить с нашим браком.