Навеки - Джуд Деверо (2012)
-
Год:2012
-
Название:Навеки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:126
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отзываясь о романе об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда», рецензенты журнала «Буклист» написали: «Вот она, Джуд Деверо, в расцвете мастерства». К своей наделённой уникальным даром героине Дарси Монро теперь возвращается Деверо в новом захватывающем романе о мрачных тайнах и бесконечной любви... Этот роман вышел под названием «Навеки».
Дарси всегда помогали справиться с трудностями её экстрасенсорные способности. К богатому и могущественному, к единственной и неповторимой любви всей её жизни, к Адаму Монтгомери - привёл Дарси её дар. Вследствие несчастного случая исчезает Адам, остаётся воспитывать малютку-дочь в одиночку убитая горем Дарси. Но свидетельства смерти Адама недостоверны, подсказывает ей интуиция.
Навеки - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Он принял облик Адама. Моего мужа… – Она замолчала, отвернулась и снова тихо заплакала.
Я подхватил малышку на руки, как ребенка, и усадил на край надгробной плиты подальше от мертвого лица внутри. Набросил смокинг на хрупкие плечи. Мрамор и призраки, оказывается, здорово выстужают помещение.
– Ладно. А теперь выкладывай все.
– Об Адаме?
– Нет, – ласково сказал я. Наверное, если бы она начала говорить о муже, мы бы застряли здесь дней на шесть. – Расскажи мне б этом парне, о Девлине.
– Я ничего не знаю о нем, кроме того, что он очень могущественный. Даже способен показываться.
– Тебе и таким как ты, или я тоже мог бы увидеть его?
– Таким как я? Что ты имеешь в виду?
– Перестань увиливать и ответь на мой вопрос.
– Не уверена, но думаю, что если бы он захотел, то мог бы показаться и тебе.
– Если снова встретишь его, попроси не напрягаться по этому поводу. Он находится здесь из-за тебя или просто живет тут?
– Не знаю.
– А эти, они знают? – Я помахал рукой в воздухе, обведя темный склеп.
– Их больше здесь нет. Одно упоминание о Девлине, и духи рабов удирают.
Я сел рядом, подальше от мертвого лица в гробу.
– Если хочешь смотаться отсюда, можем так и сделать. Вряд ли мой сын где-то здесь. Возможно, и был, но сейчас – нет. Похоже, это местечко – очередная афера, раскрученная двумя старухами, которые тянут денежки из скучающих богатых дамочек. Думаю, нам стоит уехать отсюда. Сегодня же. Пойдем пешком, пока не добредем до мотеля, а потом…
Дарси спрыгнула с надгробной плиты и направилась к двери.
– Я останусь здесь, пока не выясню, что происходит. Уверена, этот Девлин знает что-то о моем муже. Может, он явился сюда специально, чтобы встретиться со мной, поэтому я собираюсь представиться. Захвати фонарик.
С этими словами она покинула большой холодный мраморный склеп и шагнула в ночь. Я, конечно, не из трусливых, но, окинув взглядом разграбленные саркофаги, схватил смокинг, фонарик и поспешил за Дарси наружу.
– Эй, ребята, задуйте-ка свечи, – кинул я через плечо и перекрестился, когда огоньки погасли.
Еле видимая в темноте Дарси быстро бежала к дому. Я настиг ее, когда она опустилась на коленки у подвального окна. Беглянка не подняла глаз, но наверняка знала, что я рядом.
– На этом окне не установлена сигнализация, – прошептала она, – но оно заперто. – Сможешь разбить и открыть изнутри?
– И что, если смогу? Что это даст? Твою ма… – завелся было я и осекся, вспомнив мораторий Дарси на ругательства.
Она между тем раздевалась.
– Я сумею пролезть через это окошко, но только не в костюме. Слишком громоздкий.
Дарси к ужину нарядилась в розовый костюм с черной отделкой, очень консервативный и очень дорогой. Под ним, как выяснилось, скрывалась черная кружевная комбинация и несколько полосок черного же атласа.
– Пытаешься прикончить меня, что ли? – прохрипел я, глядя на женщину в свете луны. Черные чулки соблазнительно облекали стройные ножки. Малышка обладала идеальными пропорциями.
– Так ты можешь или нет? – нетерпеливо спросила она.
– Все, что угодно, – ответил я. – Я способен на все, что угодно. – Но не тронулся с места.
– Линк, давай шевелись, помоги мне. Если не откроешь это окно, я пошлю всех четырех женщин-призраков в твою спальню.
Я колебался.
– А если напущу их на тебя, поместив всех четверых в тело Нарциссы?
Страшная угроза заставила действовать. Я обмотал смокингом кулак, разбил стекло, отпер окно и толкнул раму вверх – все, не сводя взгляда с Дарси. А когда она улеглась передо мной на живот, почувствовал, что сам того гляди потеряю сознание.
– Сосредоточься, Линк! – воззвала она. – Возьми меня за руки и опускай. Я не знаю, насколько низко там пол.