Последний любовник - Лаура Вормер
-
Название:Последний любовник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:113
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С какой-то голливудской старлеткой сначала сбежал неотразимый любовник Салли... А потом, буквально у себя на пороге, Салли обнаружила труп бывшего бойфренда и этой разлучницы. Совпадение?
Но не бывает совпадений в убийствах.
Её подставили?
Кто преступник?
Чтобы это выяснить, нужно найти настоящего убийцу!
Последний любовник - Лаура Вормер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Перевернувшись на бок, смотрю на дом. Вернее, на то, что от него осталось. Каменная махина похожа на древний замок после набега варваров. В крыше зияет дыра, края ее до сих пор охвачены огнем, в окнах нет стекол, боковая часть здания вообще отсутствует.
Лилиан стягивает маску:
— Где Джоуи?
— Не знаю, мэм, — отвечает медик.
— Джоуи! — выкрикивает Лилиан, пытаясь встать.
— Это, наверное, тот, кого нашли в кухне, — предполагает кто-то.
Услышав это, Лилиан вскакивает и бежит к дому. Я бегу за ней. За мной рысцой несется водитель. В этот момент в ворота врывается еще одна пожарная машина, гудя и завывая. Лилиан останавливается как вкопанная.
— Слушай, нам надо выбираться отсюда, — озабоченно говорит она.
За последнее время я научилась прислушиваться к ее словам, поэтому тотчас спрашиваю водителя:
— Где машина?
— Вам надо бы в больницу, — неуверенно возражает тот.
Появляется очередная пожарная машина, дюжие молодцы подготавливают шланги.
— Да вытащи ты нас отсюда, черт побери! Где машина?
— Вниз по улице.
На улице нас пытаются остановить копы: район оцеплен.
— Мы живем в том доме, — указываю я на здание, у которого припарковал машину водитель. — Пожарные велели нам расходиться, потому что там небезопасно.
В нашу легенду верят (что удивительно, потому что выглядим мы довольно странно), и мы безнаказанно ускользаем. Вскочив в машину, срываемся с места. Мимо нас проносятся машины «скорой помощи» и полиция.
— Куда? — спрашивает водитель, затравленно глядя на нас в зеркальце.
— В Палм-Спрингс, — не задумываясь приказывает Лилиан.
Водитель кивает.
— По счетчику выйдет недешево, — бросает он, не отрывая глаз от дороги.
Глава 22
Мне вспоминаются Тельма и Луиза[5]. Мы, как и они, пытаемся уехать от проблем на машине. Правда, у нас еще и водитель, бедняга Лукас. Он не понимает, от кого и почему мы убегаем. Впрочем, здесь мы с ним в равном положении: я тоже ни черта не понимаю.
Кстати, мне здорово повезло, что я оставила в машине сумку. В ней все мои наличные, а они нам еще очень понадобятся. На Лилиан только брюки и лифчик — ее майкой мы затыкали себе рты и носы, пока сидели в дыму.
Мы останавливаемся на заправке недалеко от аэропорта. Я быстро захожу в туалет, чтобы умыться и рассмотреть ссадины на лице и руках. Потом в туалет идет Лилиан. Пока она изучает собственное изображение в зеркале, я вхожу в супермаркет и делаю покупки: свободную футболку с надписью «Калифорния» для актрисы, две пары темных очков, три йогурта, три кофе, пачку чипсов, упаковку поп-корна, шоколадку, три яблока, жевательную резинку, коробку апельсинового сока, клубничные снеки и пачку «Мальборо лайтс». Под конец приобретаю билет национальной лотереи: мне должно повезти еще раз, если я без последствий выбралась из такой передряги.
Отдав футболку Лилиан, сажусь в машину.
— Про нас говорят, — возбужденно тычет пальцем в радио Лукас.
— Что бы ты там ни говорила про Палм-Спрингс, — поворачиваюсь к Лилиан, когда она занимает соседнее место, — мне кажется, стоит позвонить Скайлеру Престону. — Протягиваю актрисе сигареты. — Судя по всему, ты знаешь, кто он.
Лилиан кривится, распечатывая «Мальборо».
— Да. Вся эта заваруха из-за него. — Она кивает на бормочущее радио, взахлеб рассказывающее о пожаре.
— Ты хочешь сказать, что это дело рук федералов?
— Нет. Но если бы они работали осторожней, ничего бы не произошло. — Лилиан прикуривает сигарету и открывает окно.
Смотрю на часы.
— Если мы поспешим в аэропорт, еще можем попасть на рейс до Нью-Йорка.
— Я туда не еду, — отрезает актриса. — Я хочу домой.
— Уж не в Огайо ли ты собралась?
— В Ларкенсбург, — отвечает она, глубоко затягиваясь. — Это на востоке Спрингс.