Смертельная игра - Нора Робертс (2012)
-
Год:2012
-
Название:Смертельная игра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:169
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В изнутри запертой комнате – труп. Классическая головоломка для лейтенанта нью-йоркской полиции Евы Даллас, которой придётся раскрыть преступление, установить преступника, которому удалось лишить жизни короля империи компьютерных игр Барта Миннока. Найдено тело повелителя гиперреальности в наглухо закрытой комнате для топографических игр. Тело есть, но нет предполагаемого орудия убийства – двуручного огромного меча. Несмотря на высокие ставки, вступает в игру с преступником муж Евы. Ограничено время игры. Множество версий теперь нужно проверить Еве, чтобы найти наконец одну единственно верную, немыслимую и фантастическую, но всё же единственно верную версию.
Смертельная игра - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Все как и в случае с Минноком, — заметила Пибоди. — Судя по описанию повреждений, убийца решил забить ее до смерти.
— Тогда почему же он не довел дело до конца? Она без сознания, не сопротивляется. Столько трудов и в конце концов оставил ее в живых. Почему?
— Может, испугался? Или решил, что она уже мертва.
«Нет, — подумала Ева. — Нет и еще раз нет».
— Он слишком умен, чтобы оставлять ее в живых. Это крупный просчет.
— Если она не выживет — не такой уж и крупный.
Ева покачала головой.
— Вызывай «чистильщиков» и электронщиков. А мы спросим, знают ли ее партнеры по бизнесу код диска. Может, удастся вытащить его в целости. В любом случае мне нужно знать, когда она начала и как долго успела поиграть.
— Будет сделано. Хочешь, отведу одного из них для снятия показаний в другую комнату?
— Нет. Послушаю их вместе. Посмотрим, как они будут себя вести. Когда закончишь здесь, войдешь к нам, отзовешь меня в сторону и сообщишь на ухо как бы свежую информацию. Говори шепотом, но чтобы они расслышали «отличные новости», «ОЭС» и «извлекли информацию».
— Если они виновны — или кто-то один из них, — новости их не обрадуют.
— Зерна иногда приходится поливать.
— Что?
— Ничего. — Ева оставила Пибоди снимать образцы, а сама пошла в просмотровую. Вар и Бенни вскочили и заговорили одновременно.
— Стоп! Офицер, перекройте вместе с напарником все входы в квартиру. Сюда едут «чистильщики» и бригада из электронного отдела, больше сюда никого не впускать.
Она повернулась к Бенни и Вару:
— Садитесь.
— Они не пустили нас с ней. Мы хотели поехать с ней. Они нам даже позвонить в больницу не дали. Пожалуйста, пожалуйста, лейтенант Даллас, пустите нас! — Голос Бенни дрожал, на глаза навернулись слезы.
Ева достала полицейский коммуникатор.
— Говорит лейтенант Даллас, — представилась она, сообщив номер своего жетона. — Мне необходимо узнать о состоянии поступившей к вам Силлы Аллен. — Она жестом заставила замолчать открывшего рот Бенни и отошла в сторону. Молча выслушала ответ, коротко поблагодарила, сунула коммуникатор обратно в карман и вернулась к ним. — Она в реанимации. Ею занимается целая команда специалистов, они пытаются стабилизировать ее, чтобы перевести в операционную.
— Операционную? Ей нужна операция? — спросил Вар, а Бенни просто молча уставился на Еву.
— У нее весьма тяжкие повреждения, они делают все, что в их силах. Состояние критическое. Будьте готовы ко всему.
— Она не умрет. Она не умрет. Она не умрет.
Бенни принялся безостановочно раскачиваться взад-вперед в кресле, пока Вар не обнял его за плечи.
— Брось, Бенни. Брось! Она крепкая. Силли — крепкая девушка. Нам нужно быть рядом с ней, — сказал Вар Еве.
— Вам нужно дать свидетельские показания. Я постараюсь закончить как можно скорее, и тогда эти двое полицейских отвезут вас в больницу. Мне нужно знать, что здесь произошло.
— Мы не знаем, — покачал головой Бенни. — Откуда нам знать? Когда мы пришли, она просто… просто лежала там на полу.
— Во сколько вы пришли?
Бенни снова покачал головой, а потом закрыл лицо руками.
— Около десяти или чуть раньше. Точно не знаю, — ответил за него Вар. — Мы забеспокоились, потому что она не пришла утром на работу и не отвечала на звонки и эсэмэски. Нужно было прийти раньше. Надо было раньше проверить, что с ней, тогда, может…
— Не нужно было вчера отпускать ее одну домой. — Бенни запустил пальцы в свои экзотические волосы. — Нужно было уговорить ее переночевать у меня.
— Во сколько она вчера ушла домой? — спросила его Ева.
— Не очень поздно. Может, в девять или девять тридцать. Мы сначала думали, не пойти ли нам погулять, перекусить или просто надраться. Но потом никому не захотелось.
— Она взяла с собой игру? Взяла «Фантастику»?