Венец безбрачия - Ольга Свириденкова (2012)
-
Год:2012
-
Название:Венец безбрачия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:130
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Провалившееся декабрьское восстание под своими обломками фактически погребло судьбы многих молодых людей. Которые вступали только в жизнь и поддержали бунтовщиков, поддавшись романтическому порыву. В тогдашние «горячие точки» - преимущественно на Кавказ – высылались в одночасье блистательные князья и графы из столицы. Их предавали родственники и невесты, они лишались состояний...
Человеку, сполна поплатившемуся за свою приверженность мечтам о переустройстве России, посвящён этот роман. Матвей Елагин, вернувшись с Кавказа, куда был сослан за участие в заговоре декабристов, неожиданно получает предложение о женитьбе на богатой девице. Его избранницей оказалась молодая очаровательная девушка, над которой якобы тяготеет родовое проклятие – венец безбрачия. Исследуя ситуацию, Матвей распутал целый ворох интриг. Приходится нелегко героям, изначально недоверие друг к другу, при выяснении отношений оказываются в смертельной опасности. Занимательное чтение на несколько вечеров обеспечено читателю. В книге описывается первая половина ХIХ века – о нравах и обычаях, о моде, балах, о любви и чести. Но превыше всего – интрига!
Венец безбрачия - Ольга Свириденкова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Закрыв за приятелем дверь, Матвей тоже начал потихоньку одеваться. Когда он покончил с этим занятием, стрелки часов показывали без нескольких минут три. Не зная, на что убить время, Матвей неспешно выкурил сигару. Потом подошел к зеркалу и тщательно расправил свой нарядный серо-голубой фрак. Снова посмотрев на часы, он с досадой обнаружил, что еще только десять минут четвертого. В какой-то момент у Матвея мелькнула мысль пойти к Николаю, но он тут же отказался от этого намерения: его друг становился несносным, как капризная барышня, когда надо было куда-то собираться.
Пройдясь из угла в угол, Матвей рассудил, что ему вовсе незачем сидеть в своей комнате до самых четырех часов. Конечно, идти в парадный зал не следует — вдруг там еще не закончили приготовления к приему? Но можно пойти в какое-нибудь другое место, например в библиотеку, посмотреть там книги. Найдя это решение удачным, Матвей спросил горничную, как попасть в нужную комнату, и быстро спустился вниз.
Просторная библиотека в три окна показалась Матвею шикарной. Шкафы из мореного дуба полностью занимали две стены, диваны и кресла, обитые изумрудно-зеленым бархатом, были украшены резьбой в модном готическом стиле. Громадных размеров восточный ковер покрывал почти весь пол. Впрочем, рассмотреть все это великолепие Матвей не успел. Едва только он вошел в комнату, как через другую дверь туда влетела ослепительная красавица в роскошном кружевном платье.
— Ах, вот он где! — воскликнула она, бросаясь к столу, на котором лежал раскрытый золотистый веер.
Взяв веер, девушка аккуратно сложила его и повернулась в сторону той двери, возле которой стоял Матвей. В тот же миг ее брови взлетели, рот приоткрылся, а в глазах появилось выражение такого глубокого изумления, что Матвей почувствовал себя сбитым с толку. Он уже узнал в этой красавице Юлию Прозоровскую и по ее взгляду понял, что она тоже узнала его. Непонятно было лишь то, почему ее так потрясла их встреча.
— Добрый день, мадемуазель, — с легким поклоном сказал Матвей. — Как поживаете?
— Благодарю вас, неплохо, — она продолжала смотреть на него удивленным, недоверчивым взглядом, словно в ее сознании не укладывалось, что это, действительно, он.
Матвей смущенно кашлянул:
— Мне кажется, я не вовремя. Вы собирались заняться делами, а я помешал? В таком случае позвольте попросить извинений и…
— Ах ну что вы! — Юлия наконец обрела дар речи. — Вы напрасно извиняетесь. Я зашла в библиотеку забрать веер, который тут забыла. Больше мне ничего не нужно. Да и какие могут быть дела, когда у нас сегодня праздник?
— Да, действительно, — Матвей ободряюще улыбнулся. С некоторым опозданием до него все-таки дошло, почему она так странно себя ведет. Без сомнения, она уже знает, зачем он приехал, и смутилась, когда они внезапно столкнулись.
— Честно говоря, я опешила, увидев вас здесь, — неожиданно призналась Юлия. — Вот уж не думала, что мы когда-то встретимся… да еще в моем подмосковном имении! — Она слегка рассмеялась, задорно встряхнув головой. Теперь в ее золотистых глазах не было и тени смущения. Напротив, они смотрели на Матвея с веселым любопытством и каким-то непонятным, но явно ощутимым вызовом. — Итак, господин Елагин, признавайтесь: как вы сюда попали? Вас пригласила моя тетушка? Или ее муж?
— Они оба меня пригласили, — с легким замешательством пояснил Матвей. — А разве вы не знали?..
— Нет, — ответила Юлия, и Матвей понял, что она говорит правду. — Даже не догадывалась. Дело в том, что тетушка составляла список гостей без моего участия, и я не знаю, кто должен к нам сегодня приехать.
— Ясно, — криво усмехнулся Матвей.