Еще один Валентинов день - Энн Стюарт
-
Название:Еще один Валентинов день
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:91
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Еще один Валентинов день - Энн Стюарт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Потом развалился на потрепанном мягком диване, вытянув перед собой длинные ноги.
Хелен стояла, молча глядя на него, не желая садиться, пока не подвергнет нахала перекрестному допросу. Сесть – значит смириться с его присутствием, а она совсем не готова капитулировать. Любым способом надо вывести этого жулика на чистую воду.
– Почему вы мне врали?
– Ничего подобного. Вы поторопились с выводами, а я не стал спорить. Так казалось легче, чем попытаться рассказать всю правду.
– Вы всегда выбираете легкий путь? – спросила прокурорша, не выпуская его из виду.
– Стараюсь, – кивнул Джеймс с абсолютным спокойствием. – Садитесь, Хелен, и я отвечу на все ваши вопросы. Честно.
– Конечно, ответите, а потом уедете, – произнесла она ледяным сдержанным тоном, который прекрасно убеждал десятки адвокатов и бесчисленное количество присяжных заседателей. – И я предпочитаю стоять.
Но на Рафферти суровая отповедь не произвела ни малейшего впечатления.
– Садитесь, – приказал он тихим убийственным голосом.
Хелен невольно повиновалась.
Захотелось даже налить себе чашку отвратительной бурды, чтобы хоть чем-то занять руки и успокоиться. Раз уж невозможно не любоваться этими темными, слегка насмешливыми глазами и отчужденным красивым лицом.
– Полагаю, вы друг Билли Моретти и прилетели, чтобы его выручить.
Нет сил сопротивляться манящей глубине затягивающего взора. Старомодный шелковый галстук показался более безопасным объектом для изучения.
– Вы сделали это снова.
– Что – это?
– Поторопились с выводами. Поверьте, я не прилетел. У меня нет крыльев.
– Очень смешно, – фыркнула Хелен, собираясь с духом, чтобы встретить его взгляд. – Тогда почему бы вам просто не рассказать правду?
– Нет проблем, – ответил Джеймс. – У вас есть пепельница?
Она даже не осознавала, что он загрязняет квартиру мерзким дымом.
– Используйте блюдце, – отрезала зануда.
– Не желаете запретить мне курить? – поддразнил Рафферти, легко читая ее мысли.
– Сомневаюсь, что будет толк.
– Как знать… Если меня ласково о чем-то попросить…
– Отложите эту чертову сигарету и не курите, – сдалась Хелен.
– Так-то лучше, – улыбнулся он без тени насмешки. – Мне нравится, когда люди со мной откровенны.
Рафферти затушил сигарету, и Хелен вновь обратила внимание на его руки. Длинные ловкие пальцы, красивые кисти. И никаких колец.
– Вы правы – мы с Билли старые друзья. Его жена связалась со мной, когда он попал в беду. Вы знаете, так же как и я, что он влип… Билли Моретти по натуре хороший парень и не заслуживает ареста из-за такой сволочи, как Моррис.
– Именно это он вам сказал? Что его заставил Моррис? Он даст показания? – подавшись вперед, нетерпеливо выпалила Хелен, забыв о подозрительности.
– Нет.
– Что «нет»?
– «Нет» на все вопросы. Вы не знакомы с кодексом чести, советник. Билли скорее согласится отправиться в «Джолиет», оставить ребенка без отца, обречь семью на жизнь на пособие или даже на улице, но не станет стучать на брата. Как давно вы работаете обвинителем?
– Пять лет, и я понимаю…
– Ни черта вы не понимаете. Вы на другой стороне, леди. Я же видел фото в вашем кабинете. Семейный портрет «Копы Инкорпорейтед». Мы говорим на разных языках и происходим из разных миров. Билли и я принадлежим другой жизни и другому времени…
Джеймс осекся, словно удивляясь самому себе.
– На мой взгляд, у вас с Билли не слишком много общего, – возразила Хелен.
Рафферти молча смотрел на нее с другого конца комнаты.
– Что лишь подтверждает, как много вам известно.
– Вы по крайней мере на десять лет старше Моретти. Получили образование в Лиге Плюща, чему я склонна верить, и я знаю, что Билли имеет судимости.
– У нас с ним другие точки соприкосновения.