Тайна в наследство - Джуд Деверо (2011)
-
Год:2011
-
Название:Тайна в наследство
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:174
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Внезапно овдовела Лиллиан Мэнвилл – жена баснословно богатого человека. Однако от супруга ей в наследство достался лишь старый заброшенный дом в глуши Виргинии – жилище мрачное, не мало тайн хранящее...
Что же много лет назад здесь случилось? Поселившись в доме, пытается выяснить Лиллиан. И может стоить ей жизни это любопытство…
Порой бывает очень опасно прикасаться к прошлому. Но есть защитник у Лиллиан способный пожертвовать всем ради любимой женщины. Настоящий мужчина…
Тайна в наследство - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
В гостиной она не предложила ему ни присесть, ни выпить или съесть чего-нибудь еще и сама осталась стоять. Все ясно: она готова проводить его до двери. И вправду, уже десятый час, а у нее, наверное, полно дел.
Как и у него. Но Мэтт не желал уходить, не узнав, что она решила.
— Хорошо, — сказала она, повернувшись к входной двери. — Я готова дать вам работу. Какие у вас расценки? Мне надо знать, по карману ли они мне. Расходов будет море, а я… — Она бросила взгляд в сторону кухни и слегка пожала плечами.
«Ну, Лонгейкр, не упусти свой шанс, — сказал себе Мэтт. — Сейчас или никогда».
— У меня есть к вам предложение.
Она отшатнулась, и он пожалел, что не выбрал другое слово.
— Деловое, — поспешно добавил он, но Бейли по-прежнему смотрела на него настороженно. — Послушайте, — продолжал он, — может, мы сядем и все обсудим?
Он сделал шаг к дивану, но Бейли осталась на прежнем месте, и ее настороженность только усилилась. Мэтт сел, вздохнул и посмотрел ей в глаза.
— Мне надо где-то жить, а у вас есть лишние спальни, вот я и подумал, что хорошо было бы снять у вас комнату. Я мог бы перестраивать дом по выходным, а деньги с вас брать только за материалы.
— Ясно… — протянула она, избегая смотреть ему в глаза, медленно обошла вокруг дивана и села на самый дальний от Мэтта стул, какой только был в комнате. — Но почему вы хотите поселиться именно здесь, у меня? В Кэлберне наверняка много домов, где есть свободные спальни.
— Полно, вот только… — Он криво усмехнулся. — Хозяева не умеют готовить, их дети сводят меня с ума, и… Прошу вас, не обижайтесь, но есть в вас что-то приятное, такое мирное и спокойное — мне нравится. Вы не похожи на женщин, которые легко впадают в истерики.
— Верно, — не сразу отозвалась Бейли. — Гарантирую: чтобы довести меня до истерики, надо как следует постараться. — Она смотрела вниз, на свои руки. — Итак… какое же помещение вы хотели бы занять, если бы переселились сюда?
— Большую спальню в глубине дома, рядом с зеленой ванной, — не раздумывая выпалил Мэтт. — А мансарда пригодилась бы мне под офис. По выходным я занимаюсь расчетами.
— Расчетами? А как же моя веранда?
— Не только веранда, но и камин. И кухня. В первую очередь кухня.
— Как насчет кормежки?
— Из нас двоих готовить лучше вам.
— Нет, я о другом: кто будет платить за еду? У вас хороший аппетит. А если к вам нагрянут гости? Кто будет оплачивать угощение?
— У меня есть счет в местном магазине, так что если вы будете покупать продукты в нем, оплачивать их стану я. Идет?
— А если это будет еда из моего сада или с придорожного ларька? Или из «Клуба покупателей»?
Мэтт заморгал. Когда ему в голову пришла идея насчет нового жилья, он опасался только, как бы Бейли не перепугалась, что он вломится к ней в спальню среди ночи.
— Ну и сколько, по-вашему, я должен платить вам за комнату и стол?
— Думаю… шестьсот в месяц плюс оплата продуктов.
— Что?! — вскинулся он. — Грабеж! — Он сделал вид, будто уже встает, бросил украдкой взгляд на Бейли и обнаружил, что она и не думает сбавлять цену и сидит, как воплощение спокойствия.
— Если бы вы сняли комнату в мотеле, — объяснила она, — это жилье обошлось бы вам еще дороже, и это без еды, вам пришлось бы готовить самому. А здесь вам предлагают бесплатно услуги повара, а моя стряпня стоит дороже, чем ваш ремонт, особенно если по выходным вы еще намерены заниматься своими делами. Так что шестьсот — это даже слишком дешево, — задумчиво заключила она.
— По-моему, вы путаете Кэлберн со столицей. Здесь цены гораздо ниже.
Бейли прислонилась к спинке стула и скрестила руки на груди.
— Не хотите — дело ваше.
— Хочу, только не нравится мне это. — Мэтт нахмурился.
— В таком случае, полагаю, вопрос закрыт. Будем что-нибудь подписывать?