Алые ночи - Джуд Деверо (2011)
-
Год:2011
-
Название:Алые ночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:158
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мечтала о браке с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, Сара Шоу. Однако, жених внезапно исчез незадолго до свадьбы.
Сомнений и растерянности несколько дней, а потом в жизни Сары появляется детектив Майк Ньюленд. Майк уверен, что мать Грега опасная преступница, разыскиваемая по всей стране, а Грег – её чёрных дел соучастник. Рано или поздно Грег должен связаться с Сарой, и Майкл её намерен использовать, как наживу. Клянётся защитить Сару от любых опасностей мужественный детектив. А от собственной нарастающей страсти в силах ли он уберечь гордую красавицу?..
Алые ночи - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
Платье застегивалось на спине на несколько десятков мелких белых пуговок, возиться с которыми Майк начал с самых нижних. Под платье Сара надела старомодную комбинацию, и Майк задумался, от кого в наследство ей досталась одежда.
— Из такого платья в два счета не выберешься, — пошутил он, воюя с непослушными пуговицами.
— В том и смысл — не согласен?
Майк хмыкнул:
— Пожалуй… Все, готово. Расскажи мне про свой дом. Тебе хоть когда-нибудь доводилось покупать мебель?
— Нет. Только всякие мелочи. Папа оплачивает аренду большого склада в Уильямсберге, битком набитого старой мебелью и фотографиями, которые отдали мне родственники. Им по душе «Икея», мне — эдвардианская мебель.
— Стало быть, у тебя богатое приданое.
— Когда-то и я так думала.
— А ты не показывала Андерсу то, что хранишь на складе?
— Не хочу даже думать о том, как ты догадался. Да, мы с Грегом проторчали там три дня, перебирая вещи. Он хотел понять, что нам может пригодиться, когда у нас будет собственный дом. При Брайане я планировала забрать с собой все, но…
— Кто такой Брайан? — спросил Майк, разглядывая снимок двух миловидных молодых женщин с одинаково симпатичными детишками. Он догадался, что это старшие сестры Сары.
— Первый настоящий бойфренд. — Сара не стала объяснять, что после шести месяцев знакомства так твердо уверовала, что они поженятся, что даже отказалась от превосходной работы хранителем в Бостонском музее. Вместе с Брайаном ее жизнь развивалась бы в совсем ином направлении, том самом, о котором мечтала Сара.
Заметив вопросительный взгляд Майка, она пожала плечами:
— Расстались. Хнык-хнык! Пожалейте бедняжку Сару!
Майк понял, что она пыталась пошутить, но уловил в ее голосе застарелую обиду.
— Таких кретинов, как этот Брайан, я еще не встречал, — заявил он, заслужив ее улыбку. — И что же сказал по поводу вещей жених? — Он прошелся по комнате.
Сара рассмеялась.
— Что из них получится отличный костер. А он предпочитает хром и стекло.
Майк отвернулся, скрывая озабоченные морщины, на лбу. Если Вандло так открыто заявлял о своих пристрастиях и антипатиях, а Сара видела, что между ними нет ничего общего, какого же черта она согласилась выйти за него? Он присел в большое кожаное кресло.
— А мне нравится все, что здесь есть у тебя. К черту хром, и стеклянные столешницы туда же. Во время драк они бьются и могут кого-нибудь поранить. Однажды я видел артерию, рассеченную… — Он оборвал себя и пожал плечами.
Сара стояла, неотрывно глядя на него.
— У меня выросли рога? — поинтересовался Майк.
— Ты так уместно смотришься в этом кресле. Похож на авиатора времен Первой мировой войны. Так и вижу тебя в кожаной куртке.
— Ты про тех парней, которые погибали двадцатилетними? Сражались с Красным Бароном Рихтгофеном и сгорали вместе со своими самолетами?
— Да, именно. — Она присела на край дивана, не сводя глаз с Майка. — А вот Грег…
— Что Грег? — Майк еле скрыл чрезмерную заинтересованность.
— Ничего. Ты хорошо вписываешься в эту обстановку. Большинство мужчин чувствуют себя здесь неловко, а ты, похоже, и читать любишь, и многое в жизни повидал.
— Сара… — мягко заговорил Майк, но она встала, недослушав.
— Сейчас принесу украшения. — И она прошла по короткому коридору в свою спальню.
Майк обошел остальные комнаты. Кухня требовала ремонта, на месте раковины зияла дыра. Майк невольно улыбнулся, увидев, как Люк одним махом сделал всю квартиру непригодной для нормальной жизни.
— Неужели Андерсу вообще ничего не понравилось? — громко спросил Майк. — Может, хоть какой-нибудь стул или снимок?
Сара вернулась в гостиную.
— Нет, ничего. — И она вручила Майку деревянную шкатулочку.